Понравилось....почему нет? Просто я никогда его судьбой толком не интересовался, в отличие от О.Уайльда....и вот если честно, до твоего сообщения она была для меня в тумане.... Понравилось. ))
... на старый Новый год нельзя давать деньги в долг. Очень плохой приметой считается решение важных вопросов, которые связанные с финансами. Вряд ли вы сможете принять правильное и удачное решение в старый Новый год. Слово "тринадцать" лучшие не произносить.... https://znaj.ua/ru/society/288660-stariy-noviy-...
Куда, скажи мне, унеслись Царицы были и былины – Елены, Фрины, Мессалины, Юдифь, Аспазия, Таис? И нимфа Эхо, чьи напевы Хранят холмы и берега, – Где стройный стан ее? – Но где вы, Былого талые снега? Где та, исполненная чар И красоты и мудрой речи,
За чью любовь позор увечий Приял страдалец Абеляр? Где тень французской королевы, Чьих на заре топил слуга Ночных любовников? – Но где вы, Былого талые снега?
Где все, чью славу вдаль и вширь Несла и песнь, и битвы кличи, – Изольда, Бланка, Беатриче, Семирамида и Эсфирь? Где прах сожженной рейнской девы, Утеха битого врага, – Где Жанна д’Арк? Где все? – Но где вы, Былого талые снега?
Принц, не ищи. Восходят севы, Желтеют, скошены луга; В одном припеве правда: – Где вы, Былого талые снега?
Родился он где-то в Париже. Его настоящая фамилия неизвестна. Он легко менял имена: Франсуа де Монкорбье (Монтербье), Делож (то ли де Лож), Вийон, Мишель Мутон. Наболее достоверную информацию о его жизни мы можем почерпнуть из его произведений и судебных архивов: он был вором, убийцей и поэтом, перфекционистом стиха, тщательно отделывавшим каждую строчку и соблюдавшим сложную рифму. Он был новатором средневекового стихосложения: писал на французском - дело по тем временам неслыханное (языком, достойным поэзии, была латынь). Нельзя сказать, что Франсуа Вийон (именно так он называет себя во всех своих произведениях) недостаточно хорошо знал её, потому как в 1443 году был принят на факультет искусств Парижского университета. Отбросив латынь, он писал на языке простонародья и на века опередил своё время. С безумной биографией Вийона, богатой на суды, приговоры, заключения, чудесные освобождения и, конечно, на женщин вы можете познакомиться на просторах интернета самостоятельно....
строке Жана Ришпена соответствует, скорее, тот Вийон, каким он рисует себя в «завещаниях». Плут, сутенер и бродяга - Франсуа из собственных же стихов, безусловно, утрированный, но описанный так живо и реалистично (вкупе с тем, как мало известно о его жизни), что именно этот щипач-романтик становится истинным Франсуа Вийоном.....
«...блещет вкруг твоих висков, Седых от срама и лишений, Волшебный ореол стихов, Плут, сутенер, бродяга, гений!»
Та́ис (греч. Θαΐς, англ. Thais, Tais) — афинская гетера, пользовавшаяся благосклонностью Александра Македонского, впоследствии вторая жена египетского царя Птолемея.
Внимание! Уважаемые посетители сайта mfd.ru, предупреждаем вас о следующем: ОАО Московская Биржа (далее – Биржа) является источником и обладателем всей или части указанной на настоящей странице Биржевой информации. Вы не имеете права без письменного согласия Биржи осуществлять дальнейшее распространение или предоставление Биржевой информации третьим лицам в любом виде и любыми средствами, её трансляцию, демонстрацию или предоставление доступа к такой информации, а также её использование в игровых, учебных и иных системах, предусматривающих предоставление и/или распространение Биржевой информации. Вы также не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию для создания Модифицированной информации предназначенной для дальнейшего предоставления третьим лицам или публичного распространения. Кроме того, вы не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию в своих Non-display системах.