Лиса – животное, которое может укусить человека. Однажды – это было во дворце Хорикава – лиса укусила за ногу спящего слугу. В храме Ниннадзи однажды ночью к служителю низшего ранга, что проходил мимо центрального храма, подскочили три лисы и вцепились в него зубами. Тогда он выхватил меч и, защищаясь, ударил им лис. Одну ударом меча убил, а две другие убежали. Монах был весь покусан, однако последствий никаких не было.
Сегодня послке захода солнца начинается священный месяц Рамадан.
В Исламе есть два термина, которые обозначают приемы пищи во время Рамадана. До первых лучей солнца проходит первый прием пищи — сухур, после наступления темноты — второй — ифтар.
9 золотых правил питания в Рамадан
В Рамадан важно помнить о правильном питании.
После долгих часов голодания, богатый стол на ифтар, полный аппетитных блюд, может перечеркнуть наши мечты о здоровом питании в Рамадан. Пост в Рамадан может улучшить наше здоровье, но только при условии, что выполнен в правильной манере, в противном же случае, может навредить здоровью человека. В Рамадан особенно важно помнить о правильном питании, готовить еду только из свежих ингредиентов.
Для того, чтобы сохранять здоровое питание в Рамадан, пользуйтесь следующими советами:
1. Начинайте прием пищи с фиников.
Финики – источник углеводов, которые обеспечивают энергию на протяжении всего дня, пока вы голодаете. Финиковые волокна регулируют функционирование пищеварительного тракта. К тому же, финики богаты магнием и калием.
2. Пейте много воды.
В Рамадан особенно важно пить достаточное количество воды, чтобы организм не обезвоживался в период жаркой погоды. После разговения и до сухура пейте достаточное количество воды, так чтобы в течение дня вы не испытывали жажду. Старайтесь пить 8 стаканов воды в то время, когда разрешено есть.
3. Избегайте вызывающих жажду продуктов.
Старайтесь избегать продуктов, которые вызывают жажду в организме. Избегайте соленых продуктов, консервов, соленых орехов, огурцов, рыбы. Также избегайте еды, которая сильно приправлена, она также вызовет жажду. Употребляйте больше фруктов и овощей, они освежают и пополняют запасы воды в организме.
4. Разговляйтесь медленно.
После длительного периода голодовки большой объем пищи для организма – стресс. Старайтесь придерживаться умеренности, начните ифтар с фиников, воды, далее можно поесть суп, салат. И по истечении некоторого времени приступить к главному блюду. Переедание может вызвать проблемы функционирования пищеварения и боли в желудке. Начало ифтара с теплого супа является лучшей едой после голодания, восполняет запас питательных веществ в организме и плавно подготавливает организм к более тяжелой пище.
5. Убедитесь, что в вашей еде содержатся все пищевые группы.
В ифтаре должны быть заключены такие продукты как протеины, овощи, крупы, фрукты и полезные масла.
6. Выбирайте полезные продукты.
В свой рацион выбирайте крупы, грудку, нежирное мясо, рыбу, оливковое масло и фрукты. Избегайте жареного, соленого и жирного. Мясо, бобовые, яйца и молочные продукты богаты протеинами. Следует употреблять хотя бы один из этих продуктов в день.
7. Избегайте сладкого.
Сладкое после ифтара вызывает вздутие живота и ухудшает пищеварение. Кроме того, это увеличивает уровень глюкозы в крови, что приводит к еще большей потребности в сладком. Поэтому рекомендуется, употреблять сладкое по прошествии 2-3 часа после ифтара. Но лучше всего заменять сладкое более полезным – сладкими финиками, сухофруктами, цукатами.
8. Никакого кофе.
Старайтесь снизить потребление кофе в Рамадан, дабы избежать головной боли и бессонницы.
9. Трехразовое питание.
Трехразовое питание также важно и во время Рамадана, ифтар, легкий перекус и сухур. Разделите основной прием пищи на три части. Одна треть – сложные углеводы, одна треть – нежирное мясо или рыба, остальное – овощи. Это будет здоровое балансированное питание.
Молодой Учитель сидел с учениками вокруг костра. Дров было много, костёр был жарким. Кто-то уснул. Кто-то погрузился в глубокую медитацию. Костёр прогорел. Стало холодно. Ученики вернулись из грёз и начали разводить костёр по новой. Сырые дрова не хотели разгораться. Дым шёл, а тепла не было. В конце концов, после долгих мучений какое-то пламя вновь появилось, освещая лица, но уже не особо согревая.
- Этот костёр напомнил мне человеческие отношения, - сказал Учитель. - Если вы не будете отвечать на письма друзей, они перестанут вам писать. Если муж не будет хвалить хорошо приготовленную еду - жена перестанет вкусно готовить. Не сможет, нет вдохновения. Если муза равнодушно будет созерцать творения, то творец уже ничего не сможет для неё сотворить.
Для поддержания костра нужны дрова. Для поддержания отношений нужно внимание, уважение. Сколько дров вы положите в костёр - настолько тепло вокруг него будет. Сколько внимания и уважения вы вложите в отношения - настолько тёплыми они будут.
Вы не можете обмануть костёр. Вы получите столько тепла, сколько дарите сами.
На тридцатый день я стал на ночлег у подножья Никкояма, горы «Солнечного блеска». Хозяин сказал: «Меня зовут Годзаэмон-Будда. Я во всём кладу в основу честность, оттого меня так прозвали. Расположитесь привольно на ночь склонить голову на "изголовье из трав"».
Что это за будда воплотился в нашей низменной, бренной юдоли и помогает такому нищенствующему страннику по святым местам? Я стал примечать за хозяином, и что ж? - оказалось, он неумён, недалёк - честный простак. Твёрдость и прямота близки к истинному человеческому совершенству, и чистота души превыше всего достойна почтенья.
Мацуо Басё По тропинкам Севера (лирический дневник XVII века) 1689г.
Сора заболел желудком, и как в провинции Исэ, в Нагосима, у него есть родные, то он ушёл вперед. И пусть на пути Свалюсь обессиленный я,— Долина в цвету!
- написал он напоследок. Печаль уходящего, жалобы остающегося подобны блужданию в облаках разлучённой четы диких уток. И я тоже:
И вот сегодня Стереть мне надо знаки! Роса на шляпе...
Я стал на ночлег в храме Дзэнсёдзи, за селением Дайдзёдзи. Это все еще местность Kaгa. Сора также остановился на прошлую ночь в этом храме, и -
Не сомкнул я глаз, Слушая осенний ветр. Горы позади...
- написал и оставил он здесь.
Быть отдалённым на одну ночь - то же, что на тысячу миль. И я лежал в келье, слушая осенний ветер; приближалась заря, и, когда голоса читающих сутры стали ясней, зазвонил гонг, и я вышел в трапезную. В нетерпении стремясь сегодня в провинцию Этидзэн, я спустился из храма, но молодые монахи с бумагой и тушью последовали за мной до низу лестницы. Как раз во дворе облетали ивы,-
Вот двор подмёл я И вышел, - а у храма Листва ив жёлтых...
- наспех, надевая сандалии, написал я им.
Мацуо Басё По тропинкам Севера Оку-но хосомити (лирический дневник XVII века) 1689г.
На ветке «Восток» Внезапно! Появляется немецкий панк рок и Нина Хаген.
Древнеиндийская философия и мифология оказали Настолько сильное влияние на певицу, Что ее юбилейный десятый альбом полностью посвящён Тибетским рагам, мантрам и бхаджанам.
Спрятался Фудзи Кутаясь в дождь и туман…. Тоже ничё так))
Вчера я первый вариант хайку Басё привел не в своем переводе. Это перевод Д. Смирнова-Садовского — литературный псевдоним композитора Дмитрия Николаевича Смирнова (2.11.1948 - 9.04.2020гг)
сквозь дождь и туман не видно Фудзи — и это тоже прекрасно!
Еще в пятистах ли к югу по реке [есть места] под названи- ем Зыбучие пески. [Еще] через пятьсот ли достигнешь горы, [которая] называется Цичжун и [имеет] в окружности двести ли.
[На ней] нет ни травы, ни деревьев, [всюду] ползают боль- шие змеи. На ее вершине много нефрита. [Там] есть водоем, называемый Глубокое озеро, окружностью сорок ли, вода в нем пенится. В нем масса гигантских черепах. [Там] водится рыба, похожая на ли, но шестиногая и с птичьим хвостом. Называет- ся рыба гэгэ. Она выкрикивает собственное имя.
Двигаясь по реке к югу, еще через девятьсот ли [доберешь- ся] до горы Миньюй. Ее вершина покрыта травой и лесом, [там] обилие золота и нефрита, много краснозема. [Там] во- дится животное, называемое цзинцзин, похожее на быка, но с конским хвостом. Оно выкрикивает собственное имя.
КАТАЛОГ ГОР И МОРЕЙ (ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН)
перевод Э. М. Яншиной
Памятник известен в единственном списке-редакции собирателя, редактора, комментатора и поэта Го Пу (276-324 гг. н. э. ).
Внимание! Уважаемые посетители сайта mfd.ru, предупреждаем вас о следующем: ПАО Московская Биржа (далее – Биржа) является источником и обладателем всей или части указанной на настоящей странице Биржевой информации. Вы не имеете права без письменного согласия Биржи осуществлять дальнейшее распространение или предоставление Биржевой информации третьим лицам в любом виде и любыми средствами, её трансляцию, демонстрацию или предоставление доступа к такой информации, а также её использование в игровых, учебных и иных системах, предусматривающих предоставление и/или распространение Биржевой информации. Вы также не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию для создания Модифицированной информации предназначенной для дальнейшего предоставления третьим лицам или публичного распространения. Кроме того, вы не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию в своих Non-display системах.