Цели. Общение с людьми, знакомыми с литературой, искусством кино, живописью, с историей мировой культуры, с восточной спецификой в искусстве, в частности, с китайскими и японскими мотивами, искусством Ближнего Востока и арабистикой, с Израилем и творчеством израильтян; разумеется, культурные пласты Европы и обеих Америк не остаются в стороне и востребованы не меньше всего остального. Воспринимаются все философские воззрения за исключением классово ограниченных и экстремистских.
Задача Привлечение людей, творчески осмысливающих трейдинг и воспринимающих его в качестве одной из составляющих бытия, подверженного тем же тенденциям и влияниям, что и душа, а стало быть, воспринимающих юмор и страсть так же, как их воспринимает чувственный и образованный человек.
Рэнку (или рэнга) – сложная поэтическая игра, в которую могли играть только состоявшиеся поэты – или собравшиеся в гостях у известного всем человека, обязательно тоже поэта, или собранные в доме одного из даймё, или же на приёме при дворе самого императора для развлечения собравшихся изысканным поэтическим творчеством. Существует много разновидностей рэнку. Есть классические формы, построение которых подчинено строгим правилам, и доступно лишь профессиональным поэтам. А есть вольные построения рэнку, в которые играли простые люди, даже далёкие от поэзии – для развлечения как себя и своих близких, так и своих гостей. Часто известные поэты также отходили от классических правил и составляли рэнку на свободные темы с нарушением канонов – это считалось вполне допустимым и служило развлечению собравшихся и игре ума. Чаще всего в создании рэнку участвовало два или три человека. Каждый поэт по очереди сочинял по строфе, опираясь на образы предыдущей строфы. В результате получалась цепь строф по форме танка, но значительно длиннее – могло быть и 100 и более строф. Что касается содержания, то классическая рэнку – это чаще всего пейзажная лирика. Первая (открывающая строфа) в рэнку называлась хайка (хокку). Впоследствии эта открывающая строфа-трехстишие стала самостоятельным видом поэтического творчества, которое мы уже рассматривали. Что касается классики, то наиболее популярной формой рэнку в эпоху Эдо являлась форма касэн— цепочка из 36 строф. Как правило, касэн должна была дважды отсылать слушателя к цветам (чаще всего — цветение вишни), и трижды — к луне. Считается, что самые ранние примеры рэнку возникли к концу периода Хэйан ( с 794 по 1185г), и в общем-то по существу являлись вака, созданными двумя поэтами. В свою очередь вака – это основной поэтический жанр Японии, созданный для отличия от преобладавшего среди аристократии китайского жанра канси. Вака – это послания в поэтической форме, чаще всего любовная лирика, в частности в виде вака написаны известнейшие «Записки у изголовья» Сэй Сенагон. Но мы отвлеклись от собственно рэнку. Рэнка делится на три части – это пролог, средняя часть (развитие) и эпилог. Как в начале, так и в конце рэнку поэты должны были избегать сложных или спорных тем, то есть религии, войны, секса, любви, каких-либо иных близких отношений. Пролог состоит из 6 строф, часть называется лицом ренку, и ее образы и события не отличаются особой яркостью. Обычно 1-ю строфу (хокку) пишет самый почетный гость, 2-ю - хозяин дома, в котором собрались участники, 3-ю - самый опытный поэт. Чем же отличаются первые 6 строф от остальных? 1. В хокку часто содержится отсылка к хозяину. Автор 1-й строфы благодарит хозяина, намекая о ситуации. События, связанные с написанием рэнку, могут быть упомянуты – косвенно - в первых 2 строфах. 2. Они связаны между собой ближе, чем остальные строфы. 3. Эта часть рэнку должна быть тише, сдержанней, особенно в том случае, когда партнеры едва знакомы друг с другом. 4. Упоминаются события, места, детали, которые имеют значение или с которыми знакомы все партнеры, участники рэнку. Развитие состоит из 24 строф, с 7-й по 30-ю - это самая продолжительная часть ренку, в которой и происходят главные события. Здесь уже допускаются всевозможные чувства: любовь, радость, нежность, гнев, болезни, бедствия и т.д. Происходят путешествия во времени и пространстве. Беседа течет от предмета к предмету, разгораются дебаты, которые могут привести и к стычкам. Так же как это происходит в беседах за столом, партнеры обсуждают свои поездки, других людей, взгляды, впечатления, книги и так далее. Эпилог состоит из 6 строф, с 31-й по 36-ю. Он приближает ренка к завершению и делает это быстро и плавно. Строфы соединяются непосредственно друг с другом. Последняя нота звучит оптимистично - партнеры, прощаясь, уже предвкушают следующую встречу. Вот основные принципы построения классической рэнку.
Как видим, это не простое буриме, принятое и в русской традиции в качестве развлечения. В рэнку – всё намного сложнее, и в отличие от буриме, где правил, по сути, не существует, в рэнку наоборот – всё построено по правилам. Как я уже говорил, классическая рэнку в дальнейшем, уже после периода Хэйан, вплоть до позднего средневековья и до наших дней трансформировалась в вольные поэтические соревнования, сохраняя свою главную суть – нанизанность строф, отсылку к первой строфе, а также уважение как к хозяину дома, так и к гостям – участникам создания рэнку. Рэнку – это коллективное творчество, изящные повороты темы, раскрытие неожиданных образов, путешествия во времени и истинное мастерство в поэзии, доступное не всем. Хотя никому не возбраняется попробовать себя в рэнку, поскольку человек порой сам не знает на что он способен.
Из-за недостатка места и чтобы не утомить читателей ветки я приведу здесь только один образец рэнку в исполнении известнейших мастеров японской поэзии.
Это уроженец Осаки Ёса Бусон, поэт и художник (1716-1783) и один из его учеников Кито Такай, уроженец Киото (1741-1792г.)
1 Опадает пион - Упал лепесток, на него - Второй, третий. Бусон
2 Двадцать дней четвертой луне, Бледный предутренний свет. Кито
3 Покашливая, Выходит из дома старик. Ворота открыть? Кито
4 Там, за воротами, - фея: "Где здесь суженый мой?" Бусон
5 В ствол эноки - Сколько веков росло оно здесь? - Вонзаю топор... Бусон
6 Предо мной - путь длиною в сто ри, Где приют обрету, не ведаю. Кито
7 О песенных тропах Грежу, едва оправившись От лихорадки. Кито
8 А на полях по склонам Уже первый срезают рис. Бусон
9 Под вечерней луной Летит куда-то синица, Отбившись от стаи. Кито
10 Один, осенним объятый унынием, Стою, прислонившись к двери. Бусон
11 Лекарство - Такое горькое - выпил, Зажмурив глаза. Кито
12 Вернуть бы в Таэма скорее Платок, а с ним - письмецо. Бусон
13 Из соседнего дома До сих пор доносится голос Торговца маслом. Кито
14 На глубокий - в три сяку - снег Опустились вечерние сумерки. Бусон
15 Рыщут вокруг - Как бы в дом какой не залезли - Голодные волки. Кито
16 А дома плачет кривая жена Одна и ночью и днем. Бусон
17 Поднятие колокола. В храме под сенью цветущих вишен Постриг приму... Кито
18 Солнце весеннее к западу Склоняется неторопливо. Бусон
Для понимания внутренней сущности как хайку, так и танка, их смысла, чувствования, я приведу старинную притчу.
Императорский сад
Однажды император приказал создать для своего двора новый сад. Этот сад тщательно готовили целых четыре года, пригласив самых лучших мастеров со всей страны. И вот наконец все работы были благополучно завершены, и довольный император вышел в новый сад в сопровождении своего двора и приглашенной знати из дальних провинций, чтобы полюбоваться новым творением и его красотой. Все приглашённые были в совершенном восторге и рассыпались в комплиментах и поздравлениях императору. Но императора интересовало мнение мастера Мусо Сосэки, который считался непревзойдённым знатоком этого вида искусства. Когда император обратился к мастеру, все присутствующие обернулись и воцарилась тишина. Мусо Сосэки ответил:
– Странно, но я не вижу ни одного сухого листа. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того, что здесь нет сухих листьев, сад мёртв. Я думаю, что сегодня утром его очень тщательно подметали. Прикажите принести немного сухих листьев.
Когда листья принесли и разбросали, ветер начал играть с ними. Шорох листьев – и сад ожил! Мастер сказал:
– Теперь всё в порядке. Ваш сад прекрасен, но он был слишком ухожен.
.
Искусство становится величайшим, когда не обнаруживает себя.
Однажды в маленьком японском городке умирала женщина. В какой-то момент она почувствовала, что её душа покидает тело, возносится вверх и предстаёт перед духами предков.
Громкий голос спросил ее: — Кто ты? — Я жена мэра, — ответила она. — Я не спрашиваю, кто твой муж. Ответь мне, кто ты? — Я мать четверых детей. Я учительница в школе. — Разве я спросил, сколько у тебя детей или где ты работаешь?
И так продолжалось до тех пор, пока она не сказала: — Я та, кто просыпается каждый день для того, чтобы помогать своей семье и учить детей в школе.
После этого она вернулась в своё тело и болезнь отступила.
Ученики попросили привести пример духовности, на который они могли бы равняться. — Ш-ш! Слушайте. — Вот и всё, что сказал Мастер. И пока ученики прислушивались к ночным звукам во дворе монастыря, он вполголоса произнёс известное хайку:
Бог всезнающий милость к тебе проявил: Сто заветных дверей пред тобой отворил. Только двери в свой мир показать отказался, Чтобы лоб ты случайно о них не разбил...
Восточная техника трейдинга предполагает молчаливое созерцание и мгновенный разящий удар. Так змея ждет свою добычу, так богомол подкрадывается к беспечной мухе, так мудрец создает образец мысли, так самурай отвечает на вызов соперника.
Оно сохранилось, несмотря на ночные бураны в дороге, ледяной ураганный ветер в снегу, несущийся из черной степи, несмотря на тяжелую взвесь из облаков, дождя и коричневой пыли, охватывающую путников с ног до головы и заставляющую низко опускать голову и закрывать глаза..... так, будто ты находишься в ставке жестокого хана, и он, властелин этих земель и всего сущего, сердит на тебя, и уже вот-вот его нукеры поволокут тебя прочь, и недалек уже миг, когда под их сильными руками соединятся твои пятки с твоим же затылком, и хрустнет в последний раз твой позвоночник... несмотря на всё это тонкое очарование Востока не покидает тебя, поскольку ты уже видишь себя сидящим в теплой чайхане, развалившись на верблюжьей кошме, и перед тобой уже клубится и булькает обжигающий язык бешбармак, который вместе с нежнейшими баурсаками составляет счастье уставшего и промерзшего до костей путника; рядышком радует глаз видавший виды монгольский чайник с молочно-зеленым ароматным чаем, в чайхане пахнет лепешками, тянет дымком, а глаза прислуживающей тебе молодой казашки кажутся всё более и более красивыми и зовущими по мере того, как тепло разливается по телу и наступает миг истинного покоя....
Очарование Востока!
Вряд ли сюда, в эти дали проникнет европейские субкультуры с гейпарадами; здесь очень далеко до глобализации, и здесь, в кочевой азиатской степи нет для неё никаких условий, они, эти условия всё ещё где-то там, далеко за горами на Севере, в замёрзшей России, там, откуда ветрами приносит только грязный снег и болезни.
Для них тут нет места, как, впрочем, и воспеваемому аскетами воздержанию....
В очаровании Востока осталась ещё древняя страсть.
До меня тут дошли слухи, что Маня собралась в Японию и хочет полюбоваться цветением королевского цветка. https://n-kishou.com/corp/news-contents/sakura/... Посмотри себе даты в которые сможешь посетить это действо
До меня тут дошли слухи, что Маня собралась в Японию и хочет полюбоваться цветением королевского цветка. https://n-kishou.com/corp/news-contents/sakura/... Посмотри себе даты в которые сможешь посетить это действо
Я слышал об этом, но вряд ли смогу составить ей компанию на этот раз. Следить за цветением сакуры можно по ютубу. )
Внимание! Уважаемые посетители сайта mfd.ru, предупреждаем вас о следующем: ОАО Московская Биржа (далее – Биржа) является источником и обладателем всей или части указанной на настоящей странице Биржевой информации. Вы не имеете права без письменного согласия Биржи осуществлять дальнейшее распространение или предоставление Биржевой информации третьим лицам в любом виде и любыми средствами, её трансляцию, демонстрацию или предоставление доступа к такой информации, а также её использование в игровых, учебных и иных системах, предусматривающих предоставление и/или распространение Биржевой информации. Вы также не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию для создания Модифицированной информации предназначенной для дальнейшего предоставления третьим лицам или публичного распространения. Кроме того, вы не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию в своих Non-display системах.