Горит сияньем зодиак - узора звёзд переплетенье. Там наша жизнь - одно мгновенье и восхожденья только шаг. На пыльных тропах бытия вдали остались наши годы: немного радости, невзгоды, враги, родные и друзья. И за последнею преградой, что нам пройти когда-то надо, цветок любви горит во мгле - дар неба сумрачной земле.
Сообщение восстановлено автором 25.03.2019 в 20:09.
Ещё одной известнейшей формой японской поэзии является танка.
В чем отличия танка от хайку?
С точки зрения "смысла" существует утверждение, что хайку "объективно". Т.е. хайку показывает факты, которые вызывают у вас определенные чувства. А танка, прежде всего, показывает именно эти чувства. Паузой танка четко делится на две части, где одна – картинка, вторая – чувство. Искусство танка – это искусство неожиданного поворота мысли и оригинального сопоставления.
В танка часто противопоставляются явления и события, произошедшие в разных местах.
А в хайку при этом обычно ловится "момент", "здесь и сейчас".
Басё, многое сделавший для того, чтобы хайку стало настоящей поэзией, создал два основных принципа – саби и сиори – одно в другом. Это означает некое предчувствие того, что случится. Не само событие, но ожидание его. Это и дает тот самый налет грусти, который виден в японских стихах. Есть даже специальный термин – хосоми – означающий взаимодействие души поэта со смыслом явления или его духовной сущности.
Танка - («короткая песня») — лирическое стихотворение, состоящее из 31 слога с чередованием пятисложных и семисложных метрических единиц (5–7–5–7–7). Поэтика танка сложилась в эпоху раннего средневековья и продолжает жить в современной литературе Японии.
Самые древние танка, как и следует ожидать, похожи на хайку и начинаются со слова, которое задаст тему. Причем тут, как и везде в японской поэзии, иностранец может совершенно не понимать, о чем шла речь. Такое слово, по верованиям японцев (синтоизм – сплав буддизма, даосизма и древних шаманских представлений), не просто создает настроение, но и призывает духа, который связан с данным местом. А дух точно будет присутствовать на всей длине танка.
Танка склонно к созерцаниям, рассуждениям и переживаниям, а хайку – мгновенно, зато ярче и выпуклей.
Если в хайку просто нет места для интересных сравнений, игр слов и аллегорий, то в танка это все уже есть.
Вообще же, развитие японской поэзии и ее основных направлений – хайку и танка – длилось 12 столетий, все время переплетаясь, возрождаясь и замирая. И дожило в самом расцвете до наших дней, продолжая занимать в Японии ведущее положение, как и синтоизм, являющейся для японцев религиозной основой всего сущего.
Я приведу примеры танка из наследия одного из лучших японских поэтов Какиномото-но Хитомаро, более известного западному и нашему российскому читателю как Хитомаро.
Хитомаро жил в конце 7-го - начале 8-го века, служил при лворах Дзито и Момму на скромных должностях. Японские хроники говорят о нем мало или вовсе молчат именно потому, что поэт занимал невысокие должности. Он умер незадолго до возведения постоянной столицы страны, города Нара в 710 году. Хитомаро работал во всех известных тогда строфических формах и от него берет начало, истоки вся последующая японская поэзия.
Предлагаю вашему вниманию танка Хитомаро, вошедшие в знаменитую антологию «Кокинсю», где Хитомаро заслуженно назван "чудотворцем песни".
В прославленной стране
В прославленной стране В Инами На взморье поднялась огромная волна, И встала в тысячу рядов она, От взора спрятав острова Ямато!
О, с давних пор на склонах Фуруямы,
О, с давних пор на склонах Фуруямы, Где машут девы белотканым рукавом Своим возлюбленным, Стоит священная ограда... С таких же давних пор я полюбил тебя!
(Схема: 11-12-6-9-12)
Из плача о гибели придворной красавицы
В те дни, когда еще была ты с нами, Дитя из Оцу, и встречались мы, Я мимо проходил, Тебя не замечая, И как теперь об этом я скорблю!
(Схема: 11-10-6-7-10)
От ветра свежего, что с берега подул,
От ветра свежего, что с берега подул, У мыса дальнего Нусима, с гор Авадзи, Мой шнур, что милою завязан был, Как будто к ней стремясь, По ветру заметался...
(Схема: 12-13-10-6-7)
Яшмовых одежд стих легкий шорох.
Яшмовых одежд стих легкий шорох. О, какой тоскою полон я, Не сказав любимой, Что осталась дома, Ласкового слова, уходя...
(Схема: 10-9-6-6-9)
И люди те
И люди те, Что жили в старину, Ужели так же, как и я, страдали, И, о возлюбленной своей грустя, Ночами долгими не спали?
(Схема: 4-6-11-10-9)
Плач о жене
Луна осенняя, что нас видала вместе, Мир озаряет вновь, взойдя на небосвод, А милая моя, Что любовалась ею, Все дальше от меня за годом год!..
(Схема: 13-12-6-7-10)
Удачи всем любителям и адептам японской поэзии! Тем же, кто познакомился с нею впервые, предлагаю попробовать свои силы в создании хайку и танка, чтобы стать ближе к чудесному миру переживаний, страданий и радости, грусти и любовных чувств поэтов древней Японии.
Важнейшие принципы как хайку, так и танка - это многозначность и послечувствование. Это не рассказ, а показ. Не разжёвывание, а недосказанность. И конечно, это не призыв, как в приведенном примере. Танку и хайка - это зарисовки, мгновенные кадры (3 в хайка, 5 - в танка) Танка и хайка не рифмуются! Это никогда не связанный рассказ, наоборот, строчки должны быть разорваны, хотя и не все - две могут быть связаны, даже три (в танка), но остальные отстоят от них. В русской речи не употребляется кирэдзи - так называемое режущее слово (в японском), вместо него используются знаки препинания, знаки русской пунктуации: тире, многоточия, двоеточия, точки - то есть кирэдзи выделяется интонационно, потому что сами знаки пунктуации могут быть опущены автором.
Теперь о слогах. Это - важно.
Хайку - это 5-7-5 слогов в японской классике. Русский язык строится на иных принципах, нежедли японский, и в нём друго количество слогов в словах, и - соответственно - в строчках хайку и танка. Большинство японских танка состоит из пяти строк по схеме — 5-7-5-7-7. В русской транскрипции желательно не превышать количество слогов более чем в полтора раза, то есть писать в каждой строке не более 10 русских слогов! Посчитайте сами сколько слогов в русском языке должно приходиться на каждую строчку и постарайтесь уложиться. Таким образом, идеальным будет соотношение 7(8)-10(11)-7(8)-10(11)-10(11
"Маски прочь! Душу вдребезги! Сердце в руках... От меня не осталось ни капли, ни строчки. Только в детских, наивных, нелепых стихах Так не хочется ставить последнюю точку.
Убежать! Отвернуться! Не видеть, как вдруг Что-то тает в твоем изменившемся взгляде. Мой палач, ты замкнул равнодушия круг. И не веришь словам и мольбам о пощаде.
Я готова кричать в пустоту! В небеса! Подождите! Замрите! Верните мгновенье! Я хочу потеряться в любимых глазах И успеть рассказать, и увидеть прощение.
Разлететься на части! Рассыпаться в пыль! Расшвырять все слова, что стоят между нами. И черту, отделившую небыль и быль Не заметить, стереть, засыпая стихами.
Маски прочь! Душу вдребезги. Мне все равно Что там было в веках и что будет в грядущем. Я чернилами снов испишу полотно, Многоточьем надежд, зачеркнув равнодушье.
Про автора действительно забыл указать. Но по крайней мере нисколько не исказил первоначальное. это уже хорошо. Этот текст пока особо не нужен. но потом возможно и пригодится. Будет желание. попозже вникну. Копировать же тексты - запрета нет на форуме. Обратитесь с жалобой на меня к начальству. если пожелаете.
Джони, весь твой профиль как мой тельник из одних полосочек. Поэтому спасибо ДВ за этот плагиат. Хоть что-то кто-то успел сохранить из твоих безжалостных лап.
От каждого пройденного дня, от каждой встречи или расставанья оставляю я в Душе воспоминания. Частичка остаётся навсегда. Написанные книги могут быть уничтожены. посты могут стёрты. но это будет почти вечно...
Внимание! Уважаемые посетители сайта mfd.ru, предупреждаем вас о следующем: ОАО Московская Биржа (далее – Биржа) является источником и обладателем всей или части указанной на настоящей странице Биржевой информации. Вы не имеете права без письменного согласия Биржи осуществлять дальнейшее распространение или предоставление Биржевой информации третьим лицам в любом виде и любыми средствами, её трансляцию, демонстрацию или предоставление доступа к такой информации, а также её использование в игровых, учебных и иных системах, предусматривающих предоставление и/или распространение Биржевой информации. Вы также не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию для создания Модифицированной информации предназначенной для дальнейшего предоставления третьим лицам или публичного распространения. Кроме того, вы не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию в своих Non-display системах.