Утром плохо, а вечером хорошо - верный признак дурного человека. Вот уж если наоборот - если по утрам человек бодрится и весь в надеждах, а к вечеру его одолевает изнеможение - это уж точно человек дрянь, деляга и посредственность. Гадок мне этот человек. Не знаю как вам, а мне гадок. Конечно, бывают и такие, кому одинаково любо и утром, и вечером, и восходу они рады, и закату тоже рады, - так это уж просто мерзавцы, о них и говорить-то противно. Ну уж, а если кому одинаково скверно - и утром, и вечером - тут уж я не знаю, что и сказать, это уж конченый подонок и .
«О, если бы весь мир, если бы каждый в мире был бы, как я сейчас, тих и боязлив, и был бы так же ни в чем не уверен: ни в себе, ни в серьезности своего места под небом – как хорошо бы! Никаких энтузиастов, никаких подвигов, никакой одержимости! –всеобщее малодушие. … - да ведь это спасение от всех бед, это панацея, это предикат величайшего совершенства».
Все ценные люди России, все нужные ей люди - все пили, как свиньи. А лишние, бестолковые - нет, не пили. Евгений Онегин в гостях у Лариной и выпил-то всего-навсего брусничной воды, и то его понос пробрал. А честные современники Онегина "между лафитом и клико" (заметьте: "между лафитом и клико"!) тем временем рождали "мятежную науку" и декабризм... А когда они, наконец, разбудили Герцена... - Как же! Разбудишь его, вашего Герцена! - рявкнул вдруг кто-то с правой стороны. Мы все вздрогнули и повернулись направо. Это рявкал Амур в коверкотовом пальто. - Ему еще в Храпунове надо было выходить, этому Герцену, а он все едет, собака!..
Зато у моего народа - какие глаза! Они постоянно навыкате, но никакого напряжения в них. Полное отсутствие всякого смысла - но зато какая мощь! (Какая духовная мощь!) Эти глаза не продадут. Ничего не продадут и ничего не купят. Чтобы не случилось с моей страной, во дни сомнений, во дни тягостных раздумий, в годину любых испытаний и бедствий - эти глаза не сморгнут. Им все божья роса...
«Пятнадцать человек на сундук мертвеца» — английская пиратская песня из романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ», где её пели Билли Бонс, остановившийся в трактире «Адмирал Бенбоу», и Джон Сильвер на палубе парусника «Испаньола», Джону подпевала вся команда: «Йо-хо-хо, и бутылка рому!».
Согласно данным Квентина Ван Марле, полученным во второй половине XX века, эта песня ещё в конце XIX в. была известна среди моряков Карибского бассейна и отражала реальные события, которые произошли в самом начале XVIII в. На пиратском корабле «Месть королевы Анны», которым командовал капитан Эдуард Тич по прозвищу Чёрная Борода, вспыхнул мятеж. Однако капитан подавил бунт и пятнадцать особо активных мятежников, среди которых был квартмастер (командир абордажной команды) Уильям Томас Боунс (прототип Билли Бонса), Тич решил высадить на необитаемый остров под названием Сундук мертвеца (небольшая скала в группе Виргинских островов). Каждому из пиратов, высаживаемому на остров, вручили по бутылке рома, видимо, для того, чтобы позабавиться — всем пиратам было известно, что ром не утоляет, а усиливает жажду. После чего корабль Тича спокойно уплыл восвояси[1].
Вариант полного текста песни
Пятнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Их мучила жажда в конце концов. Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Им стало казаться, что едят мертвецов. Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Что пьют их кровь и мослы их жуют. Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Вот тут-то и вынырнул черт Дэви Джонс, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Он вынырнул с чёрным большим ключом. Йо-хо-хо, и бутылка рому!
С ключом от каморки на дне морском, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Таращил глаза, как лесная сова, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
И в хохоте жутком тряслась голова. Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Сказал он: «Теперь вы пойдете со мной, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Вас всех схороню я в пучине морской». Йо-хо-хо, и бутылка рому!
И он потащил их в подводный свой дом. Йо-хо-хо, и бутылка рому!
И запер в нём двери тем чёрным ключом. Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Мы - бандито-гангстерито, Мы кастето-пистолето, o yes! Мы стрелянто, убиванто, Украданто то и это, o yes! Банко-тресто-президенто Ограблянто ун моменто, o yes! И за энто режиссенто Нас сниманто в киноленто, o yes!
Мы бандито, знаменито, Мы стрелято пистолето, o yes! Мы фиато разъежато Целый день в кабриолето, o yes! Постоянно пьем чинзано, Постоянно сыто-пьяно, o yes! Держим в банко миллионо И плеванто на законо, o yes!
Мы пирато-гастролеро, Мы синьоро де ля воро, o yes! И гражданто убеганто Врассыпанто престо скоро, o yes! А ля белля де бамбино Все игранто в гангстерино, o yes! У мамано цап монето И стрелянто пистолето. У мамано цап монето И стрелянто пистолето, бах-бах. У мамано цап монето И стрелянто пистолето, o yes!
Лорды, сэры, пэры, Знайте чувство меры,- Избегайте пьянства вы как западни; Ждет нас путь не близкий И, чем крепче виски, Тем короче, сэры, будут ваши дни.
Каждый лишний градус Будет вам не в радость, Вашему здоровью вреден каждый тост Простите, не цветет как роза Печень от цирроза? Да, и от склероза лишь тупеет мозг.
Пятнадцадь человек на сундук мертвеца, Йохо-хо! И бутылка рома! Пей, дьявол тебя доведет до конца Йохо-хо! И бутылка рома! Пей, дьявол тебя доведет до конца Йохо-хо! И бутылка рома!
От похмелья, сэры, Будете вы серы И не мил вам будет утром белый свет; Будет враг доволен,- Ты уже не воин, Если пляшут в пальцах шпага и мушкет.
Утром встал с постели - В руки взять гантели, И любая ноша будет вам как пух; Нету лучше в мире Полновесной гири, И в здоровом теле здоровее дух!
Пятнадцадь человек на сундук мертвеца, Йохо-хо! И бутылка рома! Пей, дьявол тебя доведет до конца Йохо-хо! И бутылка рома! Пей, дьявол тебя доведет до конца Йохо-хо! И бутылка рома!
Э́двард Тич (Edward Teach) по прозвищу «Чёрная Борода» (англ. Blackbeard; предположительно 1670 год, Бристоль, Англия — 22 ноября 1718 года, о. Окракок, Северная Каролина) — английский пират, действовавший в районе Карибского моря в 1716—1718 годах.
... Конец карьеры Осенью 1718 года губернатор Виргинии Александр Спотсвуд опубликовал прокламацию, в которой пообещал награду в 100 английских фунтов тому, кто захватит или убьёт Тича, а также меньшие суммы за рядовых пиратов. Нанятый Спотсвудом английский лейтенант Роберт Мэйнард отправился на уничтожение Тича и встретился с ним возле острова Окракок. 22 ноября 1718 года между командами Тича и Мэйнарда произошёл абордажный бой. В ходе боя Эдвард Тич был убит, получив 5 пулевых и 20 колотых ранений. Мейнард приказал сбросить тело Тича в воды бухты, а его отрубленную голову подвесить на бушприте своего шлюпа, с тем чтобы по возвращении получить причитающееся вознаграждение[6]. Все тринадцать схваченных живыми пиратов были осуждены в Вильямсбурге и казнены через повешение. - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%91%D1%80...
Пускай нам говорит изменчивая мода, Что тема старая «страдания народа» И что поэзия забыть ее должна, Не верьте, юноши! не стареет она. О, если бы ее могли состарить годы! Процвел бы божий мир!. . Увы! пока народы Влачатся в нищете, покорствуя бичам, Как тощие стада по скошенным лугам, Оплакивать их рок, служить им будет Муза, И в мире нет прочней, прекраснее союза!. . Толпе напоминать, что бедствует народ, В то время как она ликует и поет, К народу возбуждать вниманье сильных мира Чему достойнее служить могла бы лира?. . Я лиру посвятил народу своему. Быть может, я умру неведомый ему, Но я ему служил — и сердцем я спокоен.. . Пускай наносит вред врагу не каждый воин, Но каждый в бой иди! А бой решит судьба.. . Я видел красный день: в России нет раба! И слезы сладкие я пролил в умиленье.. . «Довольно ликовать в наивном увлеченье, — Шепнула Муза мне. — Пора идти вперед: Народ освобожден, но счастлив ли народ?.. » Внимаю ль песни жниц над жатвой золотою, Старик ли медленный шагает за сохою, Бежит ли по лугу, играя и свистя, С отцовским завтраком довольное дитя, Сверкают ли серпы, звенят ли дружно косы — Ответа я ищу на тайные вопросы, Кипящие в уме: «В последние года Сносней ли стала ты, крестьянская страда? И рабству долгому пришедшая на смену Свобода наконец внесла ли перемену В народные судьбы? в напевы сельских дев? Иль так же горестен нестройный их напев?.. » Уж вечер настает. Волнуемый мечтами, По нивам, по лугам, уставленным стогами, Задумчиво брожу в прохладной полутьме, И песнь сама собой слагается в уме, Недавних, тайных дум живое воплощенье: На сельские труды зову благословенье, Народному врагу проклятия сулю, А другу у небес могущества молю, И песнь моя громка!. . Ей вторят долы, нивы, И эхо дальних гор ей шлет свои отзывы, И лес откликнулся.. . Природа внемлет мне, Но тот, о ком пою в вечерней тишине, Кому посвящены мечтания поэта, — Увы! не внемлет он — и не дает ответа.. .
"Самодовольных болтунов, Охотников до споров модных, Где много благородных слов, А дел не видно благородных, Ты откровенно презирал: Ты не однажды предсказал Конец велеречивой сшибки И слово русский либерал Произносил не без улыбки. Ты силу собственной души Бессильем их надменно мерил И добродушно ей ты верил. И точно, были хороши Твои начальные порывы: Озолотил бы бедняка! Но дед и бабка были живы, И сам ты не имел куска. И долго спали сном позорным Благие помыслы твои, Как дремлют подо льдом упорным Речные вольные струи. Ты их лелеял на соломе И только применять их мог Ко псу, который в жалком доме Пожитки жалкие стерег. И правда: пес был сыт и жирен, И спал всё, дворнику назло. Теперь... теперь твой круг обширен! Взгляни: богатое село Лежит, обставлено скирдами, Спускаясь по горе к ручью, А избы полны мужиками..."
Въезжая в отчину свою, Такими мыслями случайно Был Решетилов осажден. И побледнел необычайно, И долго, долго думал он... Потом - вступил он во владенье, Вопрос отложен и забыт. Увы! не наше поколенье Его по совести решит!
Бомж уныло уходит, пнув по дороге бродячую собаку. (Стереотип – собака – друг человека.)
Обиженая собака кувырком летит за угол, кусает с испугу бандита, пьющего пиво на детской площадке. (Стереотип – бандиты – носители высокой воровской морали. Смотри «Бумер», «Бригада», и прочие шедевры.)
Бандит с испугу стреляет в пса из «ПМ» с глушителем. (Стереотип – стреляют они мастерски.)
Пуля рикошетит, попадает банкиру в пах. (Стереотип – за деньги медицина творит чудеса.)
Банкир лишился мелких радостей жизни. (Стереотип – не в деньгах счастье.)
Бомж пьёт пиво, недопитое бандитом, бандит, выбросив ствол, идёт по своим делам, пёс, не поняв случившееся, роется на помойке, плохо только банкиру... И о чём это я?.... (Стереотип – мы, народ, любим реформы и наших вождей, генсеков и президентов.)
Внимание! Уважаемые посетители сайта mfd.ru, предупреждаем вас о следующем: ОАО Московская Биржа (далее – Биржа) является источником и обладателем всей или части указанной на настоящей странице Биржевой информации. Вы не имеете права без письменного согласия Биржи осуществлять дальнейшее распространение или предоставление Биржевой информации третьим лицам в любом виде и любыми средствами, её трансляцию, демонстрацию или предоставление доступа к такой информации, а также её использование в игровых, учебных и иных системах, предусматривающих предоставление и/или распространение Биржевой информации. Вы также не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию для создания Модифицированной информации предназначенной для дальнейшего предоставления третьим лицам или публичного распространения. Кроме того, вы не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию в своих Non-display системах.