Тоже пойду... Вроде как пора Но почитаю ещё чуток... Книгу приобрела По отзывам к ней кто как относится Кто - как к фэнтези, кто - как к правде, кто - как к мистике... Читать интересно (она в стиле загадок Нострадамуса) Поэтому понимаю ровно так, как готова её понять Но в самом начале предупреждение: "опасно для прочтения" Тогда тем более надо познать
Здесь как у сказок: истинные знания - через метафоры и знаки. Вот вам и фраза "не мечите перлы перед свиньями" в действии как пример...
Почему перлы ? В евангелие ведь указано бисер, т.е.знания к которым не готовы . . . .
Тоже пойду... Вроде как пора Но почитаю ещё чуток... Книгу приобрела По отзывам к ней кто как относится Кто - как к фэнтези, кто - как к правде, кто - как к мистике... Читать интересно (она в стиле загадок Нострадамуса) Поэтому понимаю ровно так, как готова её понять Но в самом начале предупреждение: "опасно для прочтения" Тогда тем более надо познать
Здесь как у сказок: истинные знания - через метафоры и знаки. Вот вам и фраза "не мечите перлы перед свиньями" в действии как пример...
Почему перлы ? В евангелие ведь указано бисер, т.е.знания к которым не готовы . . . .
Замечательно...
Попробуй для себя порассуждать: где бисер, а где жемчужина (изначально - перл). И с чем у тебя идут ассоциации, интерпретации, символизм.
Почему перлы ? В евангелие ведь указано бисер, т.е.знания к которым не готовы . . . .
Замечательно...
Попробуй для себя порассуждать: где бисер, а где жемчужина (изначально - перл). И с чем у тебя идут ассоциации, интерпретации, символизм.
А бисер - искажение перевода
Ну как у меня могут быть об таких высоких материях своё мнение? Кто я такой что б об этом рассуждать. А смысл этого выражения раскрывают святые отцы, а именно, не стоит пытаться донести истинные знания тем людям которые к этим знаниям не готовы.
Попробуй для себя порассуждать: где бисер, а где жемчужина (изначально - перл). И с чем у тебя идут ассоциации, интерпретации, символизм.
А бисер - искажение перевода
Ну как у меня могут быть об таких высоких материях своё мнение? Кто я такой что б об этом рассуждать. А смысл этого выражения раскрывают святые отцы, а именно, не стоит пытаться донести истинные знания тем людям которые к этим знаниям не готовы.
И сразу же себя "прибил" Я же тебе не умоляю смысл фразы, а лишь акцентирую твоё внимание на всеобщем "бисер". Не бисер!
Попробуй для себя порассуждать: где бисер, а где жемчужина (изначально - перл). И с чем у тебя идут ассоциации, интерпретации, символизм.
А бисер - искажение перевода
Ну как у меня могут быть об таких высоких материях своё мнение? Кто я такой что б об этом рассуждать. А смысл этого выражения раскрывают святые отцы, а именно, не стоит пытаться донести истинные знания тем людям которые к этим знаниям не готовы.
Да, евангельская фраза, и смысл от неточностей перевода не меняется. Так же спорят что продевал в притче Иисус через игольное ушко, вербдюда или какие то толстые верёвки. Но это ненужные споры, так как смысл не меняется, ну или почти)) Об этом есть одна притча из индуизма про мудреца каторый изучал писание и малограмотного земледельца. Она длинновата, лень её пересказывать
Ну как у меня могут быть об таких высоких материях своё мнение? Кто я такой что б об этом рассуждать. А смысл этого выражения раскрывают святые отцы, а именно, не стоит пытаться донести истинные знания тем людям которые к этим знаниям не готовы.
И сразу же себя "прибил" Я же тебе не умоляю смысл фразы, а лишь акцентирую твоё внимание на всеобщем "бисер". Не бисер!
Нравится вам "бисер" - да пожалуйста, говорите "бисер" Ваш выбор, ваше право
Я лишь попыталась вам объяснить, дав удочку... И вижу, что она вам не нужна)))
Всему - своё время...
Наверно надо развернуть)) Ясно лишь одно, что смысла фразы Иисуса, то что он хотел нам донести или скорее всего своим ученикам это как то не меняет или меняет незначительно совсем))
Нравится вам "бисер" - да пожалуйста, говорите "бисер" Ваш выбор, ваше право
Я лишь попыталась вам объяснить, дав удочку... И вижу, что она вам не нужна)))
Всему - своё время...
Наверно надо развернуть)) Ясно лишь одно, что смысла фразы Иисуса, то что он хотел нам донести или скорее всего своим ученикам это как то не меняет или меняет незначительно совсем))
Кстати тока сейчас пришло на ум, а было ли на арамейском слово перлы, в том смысле в каком мы его знаем? Это флая надо спросить только он может знать
Внимание! Уважаемые посетители сайта mfd.ru, предупреждаем вас о следующем: ПАО Московская Биржа (далее – Биржа) является источником и обладателем всей или части указанной на настоящей странице Биржевой информации. Вы не имеете права без письменного согласия Биржи осуществлять дальнейшее распространение или предоставление Биржевой информации третьим лицам в любом виде и любыми средствами, её трансляцию, демонстрацию или предоставление доступа к такой информации, а также её использование в игровых, учебных и иных системах, предусматривающих предоставление и/или распространение Биржевой информации. Вы также не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию для создания Модифицированной информации предназначенной для дальнейшего предоставления третьим лицам или публичного распространения. Кроме того, вы не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию в своих Non-display системах.