Итак. Резюмируя. Генералов убивают, обстрелы территории РФ происходят. Ответки смазанные и не вполне внятные. Они неконкретные. Какой вывод должен делать тот же Трамп? У меня двоякое впечатление. Хочу услышать ваше мнение.
Еще не вечер. Если в течении месяца не будет ответа, то это будет выглядеть странным.
Мария Захарова: Россия собирает СБ ООН в пятницу, чтобы обсудить удары по Рыльску.
Что еще вызывает недоумение, так это когда мы жалуемся. Жалуемся иностранным «партнерам». Тем самым, которые удушили бы нас голыми руками, если бы могли. А мы жалуемся. Жалуемся в ООН, жалуемся в Совбез. Надеемся, что пожалеют?
Идет война. Война — это когда все возможности договориться словами исчерпаны. И теперь граждане разных стран убивают друг друга на поле боя. Война — это когда всерьез. Когда или они нас всех убьют, или мы — их. Если кто-то сдастся раньше, то потеря территорий, суверенитета, репарации, но зато убьют не всех.
С детства не люблю жалобщиков. Нет сил драться — не дерись. Начал — не жалуйся.
Надо так себя вести, чтобы на нас жаловались. Вынести трансформаторы, которые запитаны из АЭС. Разнести Верховную Раду, Офис президента, министерство обороны. Надо разнести вокзал в Киеве, чтобы к Зеленскому боялись приезжать иностранные гости. Надо, что бы Зеленский бегал от наших ракет, как заяц по полю от охотников. Лучше чтобы нас боялись и на нас жаловались. Лучше оправдываться, чем жаловаться. https://t.me/zakharprilepin
Мария Захарова: Россия собирает СБ ООН в пятницу, чтобы обсудить удары по Рыльску.
Что еще вызывает недоумение, так это когда мы жалуемся. Жалуемся иностранным «партнерам». Тем самым, которые удушили бы нас голыми руками, если бы могли. А мы жалуемся. Жалуемся в ООН, жалуемся в Совбез. Надеемся, что пожалеют?
Идет война. Война — это когда все возможности договориться словами исчерпаны. И теперь граждане разных стран убивают друг друга на поле боя. Война — это когда всерьез. Когда или они нас всех убьют, или мы — их. Если кто-то сдастся раньше, то потеря территорий, суверенитета, репарации, но зато убьют не всех.
С детства не люблю жалобщиков. Нет сил драться — не дерись. Начал — не жалуйся.
Надо так себя вести, чтобы на нас жаловались. Вынести трансформаторы, которые запитаны из АЭС. Разнести Верховную Раду, Офис президента, министерство обороны. Надо разнести вокзал в Киеве, чтобы к Зеленскому боялись приезжать иностранные гости. Надо, что бы Зеленский бегал от наших ракет, как заяц по полю от охотников. Лучше чтобы нас боялись и на нас жаловались. Лучше оправдываться, чем жаловаться. https://t.me/zakharprilepin
Итак. Резюмируя. Генералов убивают, обстрелы территории РФ происходят. Ответки смазанные и не вполне внятные. Они неконкретные. Какой вывод должен делать тот же Трамп? У меня двоякое впечатление. Хочу услышать ваше мнение.
сколько выявляем достойных целей и на сколько хватает фабов, ракет, гераней, столько выбиваем. по итогу мы их сильнее обнуляем. но у квартала-95 пиар громче нашего получается. стоит помнить, что хохол против нас бросил все, а мы, как и в великую отечественную, должны прикрывать еще и финскую границу, и калининград, и кавказ, и среднюю азию, и еще резервы в глубине держать. африка, сирия... при том, что срочники принципиально не задействуются (кроме начала сво и прорыва под курском не было случаев). какой вывод должен сделать трамп? прибыль впк получает, новые образцы оружия испытываются, россии тысяча местных порезов наносится, расходы америки минимальны, европейская конкурентоспособность падает, бизнес перетекает в пендосию. все по плану, можно заниматься решением пожеланий кушнера по ирану
Мария Захарова: Россия собирает СБ ООН в пятницу, чтобы обсудить удары по Рыльску.
Что еще вызывает недоумение, так это когда мы жалуемся. Жалуемся иностранным «партнерам». Тем самым, которые удушили бы нас голыми руками, если бы могли. А мы жалуемся. Жалуемся в ООН, жалуемся в Совбез. Надеемся, что пожалеют?
Идет война. Война — это когда все возможности договориться словами исчерпаны. И теперь граждане разных стран убивают друг друга на поле боя. Война — это когда всерьез. Когда или они нас всех убьют, или мы — их. Если кто-то сдастся раньше, то потеря территорий, суверенитета, репарации, но зато убьют не всех.
С детства не люблю жалобщиков. Нет сил драться — не дерись. Начал — не жалуйся.
Надо так себя вести, чтобы на нас жаловались. Вынести трансформаторы, которые запитаны из АЭС. Разнести Верховную Раду, Офис президента, министерство обороны. Надо разнести вокзал в Киеве, чтобы к Зеленскому боялись приезжать иностранные гости. Надо, что бы Зеленский бегал от наших ракет, как заяц по полю от охотников. Лучше чтобы нас боялись и на нас жаловались. Лучше оправдываться, чем жаловаться. https://t.me/zakharprilepin
идет накопление материалов для нового нюрнбергского процесса, склоняется мнение политиков на нашу сторону. когда западные масс-медиа принадлежат противнику, каналов распространения своей точки зрения не так уж и много
Итак. Резюмируя. Генералов убивают, обстрелы территории РФ происходят. Ответки смазанные и не вполне внятные. Они неконкретные. Какой вывод должен делать тот же Трамп? У меня двоякое впечатление. Хочу услышать ваше мнение.
Еще не вечер. Если в течении месяца не будет ответа, то это будет выглядеть странным.
Вот ты знаешь что мова раньше называлась руська мова?
Зачем выяснять, что было 300 лет назад и кем по национальности был князь Владимир...? ?
Князь Владимир по фильму был сыном рабыни и одновременно князя северных кровей от династии Рюрика.. (тот рюрик вроде северный с границы с немцами славенин.) Можно даже назвать его первым русским - с перемешанной кровью. И чуть ли не первым православным. Хотя по слухам у него было до 400-900 жен. больше чем у пророка Мухамеда... но наверно и корешок был не в пример основательнее настругал столько князей Рюриковичей что просто некуда было девать их не хватало городов на Руси пока не пришел Мамай и сильно сократил поголовье жеребцов
Кстати кому нужно ютуб смотреть у меня сейчас вышло с Псифоном - впн и браузером Опера отлично работает и сейчас проверил с бр. гугл хром - тоже работает яндекс не идет
Термин «Украина» первоначально появился как обозначение приграничных, окраинных территорий как Руси, так и Польши. В русских летописях имеется около 20 случаев упоминания «украины». Анализ их употребления привел И. И. Срезневского к определенному выводу: «Украина — пограничная местность». Вот наиболее характерные летописные примеры: Ипатьевская летопись — «И еха и Смоленьска в борзе; и приехавшю же емоу ко оукраине Галичькои, и взя два города Галичькыи, и оттоле поиде к Галичю» (статья 1189 г.); Первая Псковская летопись — «и по сем Андреи с полочаны и своея оукраины пригнавше без вести и повоеваша неколико селъ» (статья 1343 г.). И позднее, в конце XVI в., грамота царя Федора Иоанновича (1593 г.) донским казакам отмечает опасность того, что татарские «царь или царевичи поидут на наши украины и с ними азовские люди… а велено черкасом запорожским гетману Хриштопу Косицкому и всем атаманом и черкасом быть на Донце на шляхех и за царем итти к нашим украинам». Совершенно аналогично употребление этого слова у поляков в рассматриваемое время. Самуил Грондский, автор истории восстания Богдана Хмельницкого (около 1660 г.), поясняет: «Margo enim polonice kray; inde Ukrajna, quasi provincia ad fines regni posita», что значит: «Латинское margo (граница, рубеж) по-польски край, отсюда украина —область, расположенная у края королевства». Таким образом, слово «украина» в качестве нарицательного понятия, в значении пограничья, пограничной местности или области, было известно в русском и польском языках и использовалось в них издавна... Несмотря на политическое разделение Руси на русские земли, которые принадлежали сначала Москве, Великому княжеству Литовскому и Польше, а потом только Москве и Речи Посполитой (после Люблинской унии 1569 г.), они сохраняли свое этническое единство в глазах большинства населения и иностранцев. Такое положение было нетерпимо для властной верхушки Речи Посполитой, особенно в условиях начавшейся там контрреформации, приведшей к усилению натиска на православие в русских землях Речи Посполитой. Брестская церковная уния 1596 г. была резко отвергнута большинством православного населения, которое сразу же оценило ее как попытку «уничтожить Русь в Руси» (из жалобы православной шляхты и духовенства сейму в 1623 г.). Не удивительно, что именно с конца XVI в. начинается публицистическая активность русских православных авторов, в текстах которых получили распространение такие выражения как «руская вера», «народ руский» и т. д. Так, например, львовские мещане пишут для сейма 1608 г. инструкцию, в которой присутствуют слова: «в том руском Лвове», «полский народ веспол (т. е. Вместе. ) з русским единого сут права», «прирожоной земли своей руской». В этих условиях в польской письменной традиции все чаще начинает появляться понятие «Украины», заменяющее «Русь»...исходное название приграничья- украйны применялось к таким пограничным регионам Польши как воеводство Русское, т. е. к Червоной Руси. С включением Киевского и Брацлавского воеводств в состав коронных (т. е. польских) земель после Люблинской унии, эти воеводства стали новым польским пограничьем. Слияние этих «украин» польского государства — старой и новой и породили обобщенное название этих земель как «Украины». Это название не стало официальным, но рано укрепилось в бытовом словоупотреблении польской шляхты и стало постепенно проникать в официальное делопроизводство. Начало перехода «Руси» в «Украину» в польском обществе можно наблюдать в сочинениях иезуита Антонио Поссевино, папского эмиссара, который вел переговоры между Речью Посполитой и Московским государством в 1581—1582 гг. Он знает о существовании Белой и Червоной Руси, подчиненных польскому королю. Более того, он ясно отдает себе отчет о проблеме русского единства и связанных с ней притязаний русского царя на титул «всеа Руси». Поэтому Поссевино пишет о московском государе: «Ему следует писать так, чтобы не называть его государем всея Руси, но просто Руси, и не наследником Ливонии». Таким образом, Поссевино понимает все значение этой идеологической борьбы и предлагает наряду с унией использовать меры по разделению единства Руси на понятийном уровне. Программа Поссевино о введении унии в «королевской Руси» (так он называл части Руси под властью короля Речи Посполитой) как средства влияния на Московское государство выполнялась в ходе проведения Брестской унии. Именно в это время происходит поляризация понятий в обоих противостоящих лагерях внутри Речи Посполитой: православные называют себя «русинами», «народом руским православным», а поляки все чаще используют понятия «Украина» и «украинский». Так, австрийский дипломат Эрих Лясота, посетивший Малороссию в 1594 г., не знает «Украины», зато он знает, что есть «нынешние великие князья Руси или Московии» и что существует «русский язык». Но уже в 1596 г. гетман С. Жолкевский пишет о восстании Северина Наливайко: «Вся Украина показачилась для измены, шпионов полно. Обязательно нужно, обычно, тщательно заботиться об этой Украине». И хотя здесь еще видно, что «украина» скорее пограничье (уточнение «этой Украине» указывает на это), но это название как название всей «королевской Руси» уже входит в общепонятийный круг высшего польского руководства. К середине XVII в. Украина — устоявшийся польский термин для всей территории Малой Руси. Это показывает сравнение официального универсала короля Яна-Казимира (декабрь 1657 г.) о мерах по расквартированию войск, где говорится о «воеводствах Русском, Волынском, Подольском», с его пересказом в частном польском письме, где все эти воеводства названы одним словом — «Украина». В этот период, который можно назвать переходным, в переписке еще встречается и старое название «Русь» для обозначения всех русских земель Речи Посполитой. Так, например, польский аноним в конце 50-х гг. XVII в. сообщает о настроениях на Украине при введении туда московских войск следующее: «Co chlopom i Rusi nie milo, ze im do roboty kazali [isc] i danine dawac» («То холопам и Руси не нравится, что им приказали [идти] на работы и отдавать подати»). Но такие случаи уже редки и в польском употреблении к концу XVII в. господствуют «Ukraina», «Kozaki» и «Moskwa». То, что инициатива замены «Руси» на «Украину» шла от поляков видно из донесения папского нунция в Польше Торреса (1622 г.). В этом деловом послании он придерживается более привычной и понятной для контрагентов в Риме терминологии: «Русь, которая делится на три части: Червоная Русь с городами Львовом и Перемышлем, к которой принадлежит и Волынь; Белая Русь, протянувшаяся от Риги, столицы Лифляндии, до Московской границы, включая Полоцк, Оршу, Витебск, Могилев; Черная Русь, находящаяся между Литвой и Волынью, до Киева с городами Пинском, Новогрудком и Овручем». В своем развитии эта польская концепция замены Руси на «Украину» доходит до логического конца в XIX в. — в теориях графа Тадеуша Чацкого (1822 г.) и католического священника Ф. Духинского (середина XIX в.). У первого Украина — древнейшее название от древнего славянского племени «укров», а у второго полностью отрицается славянское происхождение великороссов и утверждается их «финно-монгольское» происхождение. Эстетической подпоркой для подобного представления об «Украине» в польском обществе первой половины XIX в. была так называемая «поэтическая украинская школа», ее последователем был и А. Мицкевич. Сила воздействия ее была очень велика, она существенно поддерживала политические претензии польской аристократии на «утерянные земли» на Востоке. Этими претензиями объясняется живучесть польского мифа об отдельной от Руси «Украине». Постепенно данная польская концепция получила распространение и среди русского населения Малой России. В комиссиях с пограничными реестровыми казаками комиссары польского короля в преамбулах договоров с ними пишут: «прибыв сюда на Украину» (Ольшанская комиссия 1617 г.). Тут в «Украине» еще слышится семантический оттенок «пограничье». Но в данном случае важно другое: такое общение казаков (точнее их верхушки) с поляками, получение от них своего экземпляра договора с ними, где фиксируется понятие «Украины», приводит к тому, что они понемногу начинают также воспринимать данный термин. Вместе с внедрением «Украины» как заменителя Руси у поляков, данное понятие воспринимается и казачьими старшинами, получившими польское образование. При этом они еще отграничивают его использование как внешнее (т. е. при общении с поляками) от использования понятий «Русь/Малая Русь» в общении с православными людьми, духовенством и государственными институтами Российского государства. Но со временем казачья старшина, во многом равнявшаяся на обычаи и образование польской шляхты, начинает использовать название «Украина» наравне с «Русью» и «Малой Русью». Особенно хорошо это иллюстрируют универсалы и письма Богдана Хмельницкого, который в письмах и договорах с поляками использует термин «Украина» или как общий термин, например: «ani go cierpiec w Ukrainie kozacy moga» («ни терпеть его в Украине козаки не могут»), или в понятии приграничья: «urzdow ukrainnych» («украинных урядников»). Но в своих посланиях, написанных «руским писмом» Хмельницкий пишет, например о правах малороссийской шляхты так: «Шляхта, которые в России обретается», или о «самой столицы Киева, також части сие Малые Руси нашия». Аналогичное словоупотребление характерно и для многих современников Богдана Хмельницкого, например, для кошевого атамана Запорожской Сечи Ивана Серко. Иван Серко говорит как о «всей Малой Росии», «ратных Руских», «отчизне нашей Малой Росии», так и об «Украине» «наших украинных городов» и т. д. Выше рассматривались в основном сведения, исходившие или от высших и образованных классов Польши и Малороссии, или от иностранцев. Но важен вопрос народного понимания и народной самоидентификации. К сожалению, по понятным причинам источники для выяснения этого вопроса крайне немногочисленны. Это в первую очередь народные думы и духовная литература, которую писали такие близкие к народной стихии авторы, как И. Вишенский, И. Копинский (выше цитировались примеры их понимания Южной Руси как «Малой России»), «старчик» Григорий Сковорода и другие. В среде православного духовенства долго существовала линия, противоположная официальной польской политике. Ее лучшим выразителем можно назвать настоятеля Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля, автора «Синопсиса» (1674 г.), в котором было сформулировано понимание русского народа как триединого народа в составе «великорусов, малорусов и белорусов». Государственная власть Московского государства во всех трех частях — Великой, Малой и Белой Руси — трактовалась в этом произведении как единственно законная, так как московские князья, а потом цари, ведут свой род от Александра Невского, который «бысть князь Киевский из земли Российския». Подобная же тенденция была характерна и для народной поэзии. В малороссийских думах, имеющих сюжетами самые ранние периоды — «Плач невольника», «Маруся Богуславка» (XV—XVII вв.), упоминаются «берег святоруский», «берег руский» и только в поздних по своей тематике думах начинает появляться термин «Украина». Таким образом, всего вышеизложенного можно сделать некоторые выводы по истории происхождения и становления этнонима «Украина». С древнейших времен основными наименованиями территории нынешней Украины и ее населения была «Русь» и производные от него («Малая Русь» или, реже, «Червоная Русь»), причем данное название использовалось вплоть до середины XVII в. всеми этническими, сословно-профессиональными и конфессиональными группами, жившими в Малороссии. И только в связи с проникновением в высшие слои местного населения польской культуры среди него начало распространяться польское название «Украина», возникновение которого было обусловлено политическими и идеологическими причинами. Все это указывает на внешнее и искусственное происхождение понятия «Украина», официально насаждаемого правительством Речи Посполитой в XVII—XVIII вв. вместо естественных и исторических понятий «Русь» и «Малая Русь». Позднее этот термин культивировался в кругах, охваченных в XIX в. малороссийской или украинской романтикой. Анализ закрепления этого понятия усилиями украинофилов конца XIX — начала XX в., а потом и окончательного преобладания этой тенденции в советское время (период «коренизации» 20-х гг.), приведшей к нынешнему представлению об «исконности» названия «Украина», уже выходит за рамки данной работы. Цит. по: Храпачевский Р.П. Русь, Малая Русь и Украина: происхождение и становление этнонима.
Из комментариев:
Были новгородцы, псковичи и тверичи, галичане и что? Потом были русскими, потом часть стала украинцами. Нации тоже эволюционируют. И дагестанцы теперь - русские, и буряты, и ижора с вепсами. А полабские славяне стали немцами.
Обстановка на Часов Ярском направлении продолжает оставаться сложной
98 дивизия ВДВ ведёт тяжёлые бои за территорию огнеупорного комбината, как минимум половина которого перешла под наш контроль. Севернее комбината за ж/д путями 200 ОМСБр зацепилась за микрорайон северный и методично выдавливает противника на запад. Половина микрорайона перешла под наш контроль.
Южнее комбината подразделениям 98 вдд удалось занять здание котельной, которую противник не смог отбить. Сейчас основные усилия дивизии сосредоточены на установлении полного контроля над комбинатом и уничтожения противника в квартале многоэтажных домов.
Еще южнее 4 ОМСБр также имеет успехи, расширяя участки плацдармов южнее Часов Яра за каналом Северский Донец- Донбасс. Противник выдыхается, реже использует бронетехнику. Пехота противника все чаще сдаётся в плен. В то же время эта тенденция не имеет массового характера, а сопротивление оказывается ожесточенное.
Сильной стороной противника является большое количество FPV дронов и наличие гексокоптеров "Баба Яга", которыми противник активно пользуется в дневное и ночное время с целью замедлить продвижение наших войск. https://t.me/boris_rozhin/148672
Термин «Украина» первоначально появился как обозначение приграничных, окраинных территорий как Руси, так и Польши. В русских летописях имеется около 20 случаев упоминания «украины». Анализ их употребления привел И. И. Срезневского к определенному выводу: «Украина — пограничная местность». Вот наиболее характерные летописные примеры: Ипатьевская летопись — «И еха и Смоленьска в борзе; и приехавшю же емоу ко оукраине Галичькои, и взя два города Галичькыи, и оттоле поиде к Галичю» (статья 1189 г.); Первая Псковская летопись — «и по сем Андреи с полочаны и своея оукраины пригнавше без вести и повоеваша неколико селъ» (статья 1343 г.). И позднее, в конце XVI в., грамота царя Федора Иоанновича (1593 г.) донским казакам отмечает опасность того, что татарские «царь или царевичи поидут на наши украины и с ними азовские люди… а велено черкасом запорожским гетману Хриштопу Косицкому и всем атаманом и черкасом быть на Донце на шляхех и за царем итти к нашим украинам». Совершенно аналогично употребление этого слова у поляков в рассматриваемое время. Самуил Грондский, автор истории восстания Богдана Хмельницкого (около 1660 г.), поясняет: «Margo enim polonice kray; inde Ukrajna, quasi provincia ad fines regni posita», что значит: «Латинское margo (граница, рубеж) по-польски край, отсюда украина —область, расположенная у края королевства». Таким образом, слово «украина» в качестве нарицательного понятия, в значении пограничья, пограничной местности или области, было известно в русском и польском языках и использовалось в них издавна... Несмотря на политическое разделение Руси на русские земли, которые принадлежали сначала Москве, Великому княжеству Литовскому и Польше, а потом только Москве и Речи Посполитой (после Люблинской унии 1569 г.), они сохраняли свое этническое единство в глазах большинства населения и иностранцев. Такое положение было нетерпимо для властной верхушки Речи Посполитой, особенно в условиях начавшейся там контрреформации, приведшей к усилению натиска на православие в русских землях Речи Посполитой. Брестская церковная уния 1596 г. была резко отвергнута большинством православного населения, которое сразу же оценило ее как попытку «уничтожить Русь в Руси» (из жалобы православной шляхты и духовенства сейму в 1623 г.). Не удивительно, что именно с конца XVI в. начинается публицистическая активность русских православных авторов, в текстах которых получили распространение такие выражения как «руская вера», «народ руский» и т. д. Так, например, львовские мещане пишут для сейма 1608 г. инструкцию, в которой присутствуют слова: «в том руском Лвове», «полский народ веспол (т. е. Вместе. ) з русским единого сут права», «прирожоной земли своей руской». В этих условиях в польской письменной традиции все чаще начинает появляться понятие «Украины», заменяющее «Русь»...исходное название приграничья- украйны применялось к таким пограничным регионам Польши как воеводство Русское, т. е. к Червоной Руси. С включением Киевского и Брацлавского воеводств в состав коронных (т. е. польских) земель после Люблинской унии, эти воеводства стали новым польским пограничьем. Слияние этих «украин» польского государства — старой и новой и породили обобщенное название этих земель как «Украины». Это название не стало официальным, но рано укрепилось в бытовом словоупотреблении польской шляхты и стало постепенно проникать в официальное делопроизводство. Начало перехода «Руси» в «Украину» в польском обществе можно наблюдать в сочинениях иезуита Антонио Поссевино, папского эмиссара, который вел переговоры между Речью Посполитой и Московским государством в 1581—1582 гг. Он знает о существовании Белой и Червоной Руси, подчиненных польскому королю. Более того, он ясно отдает себе отчет о проблеме русского единства и связанных с ней притязаний русского царя на титул «всеа Руси». Поэтому Поссевино пишет о московском государе: «Ему следует писать так, чтобы не называть его государем всея Руси, но просто Руси, и не наследником Ливонии». Таким образом, Поссевино понимает все значение этой идеологической борьбы и предлагает наряду с унией использовать меры по разделению единства Руси на понятийном уровне. Программа Поссевино о введении унии в «королевской Руси» (так он называл части Руси под властью короля Речи Посполитой) как средства влияния на Московское государство выполнялась в ходе проведения Брестской унии. Именно в это время происходит поляризация понятий в обоих противостоящих лагерях внутри Речи Посполитой: православные называют себя «русинами», «народом руским православным», а поляки все чаще используют понятия «Украина» и «украинский». Так, австрийский дипломат Эрих Лясота, посетивший Малороссию в 1594 г., не знает «Украины», зато он знает, что есть «нынешние великие князья Руси или Московии» и что существует «русский язык». Но уже в 1596 г. гетман С. Жолкевский пишет о восстании Северина Наливайко: «Вся Украина показачилась для измены, шпионов полно. Обязательно нужно, обычно, тщательно заботиться об этой Украине». И хотя здесь еще видно, что «украина» скорее пограничье (уточнение «этой Украине» указывает на это), но это название как название всей «королевской Руси» уже входит в общепонятийный круг высшего польского руководства. К середине XVII в. Украина — устоявшийся польский термин для всей территории Малой Руси. Это показывает сравнение официального универсала короля Яна-Казимира (декабрь 1657 г.) о мерах по расквартированию войск, где говорится о «воеводствах Русском, Волынском, Подольском», с его пересказом в частном польском письме, где все эти воеводства названы одним словом — «Украина». В этот период, который можно назвать переходным, в переписке еще встречается и старое название «Русь» для обозначения всех русских земель Речи Посполитой. Так, например, польский аноним в конце 50-х гг. XVII в. сообщает о настроениях на Украине при введении туда московских войск следующее: «Co chlopom i Rusi nie milo, ze im do roboty kazali [isc] i danine dawac» («То холопам и Руси не нравится, что им приказали [идти] на работы и отдавать подати»). Но такие случаи уже редки и в польском употреблении к концу XVII в. господствуют «Ukraina», «Kozaki» и «Moskwa». То, что инициатива замены «Руси» на «Украину» шла от поляков видно из донесения папского нунция в Польше Торреса (1622 г.). В этом деловом послании он придерживается более привычной и понятной для контрагентов в Риме терминологии: «Русь, которая делится на три части: Червоная Русь с городами Львовом и Перемышлем, к которой принадлежит и Волынь; Белая Русь, протянувшаяся от Риги, столицы Лифляндии, до Московской границы, включая Полоцк, Оршу, Витебск, Могилев; Черная Русь, находящаяся между Литвой и Волынью, до Киева с городами Пинском, Новогрудком и Овручем». В своем развитии эта польская концепция замены Руси на «Украину» доходит до логического конца в XIX в. — в теориях графа Тадеуша Чацкого (1822 г.) и католического священника Ф. Духинского (середина XIX в.). У первого Украина — древнейшее название от древнего славянского племени «укров», а у второго полностью отрицается славянское происхождение великороссов и утверждается их «финно-монгольское» происхождение. Эстетической подпоркой для подобного представления об «Украине» в польском обществе первой половины XIX в. была так называемая «поэтическая украинская школа», ее последователем был и А. Мицкевич. Сила воздействия ее была очень велика, она существенно поддерживала политические претензии польской аристократии на «утерянные земли» на Востоке. Этими претензиями объясняется живучесть польского мифа об отдельной от Руси «Украине». Постепенно данная польская концепция получила распространение и среди русского населения Малой России. В комиссиях с пограничными реестровыми казаками комиссары польского короля в преамбулах договоров с ними пишут: «прибыв сюда на Украину» (Ольшанская комиссия 1617 г.). Тут в «Украине» еще слышится семантический оттенок «пограничье». Но в данном случае важно другое: такое общение казаков (точнее их верхушки) с поляками, получение от них своего экземпляра договора с ними, где фиксируется понятие «Украины», приводит к тому, что они понемногу начинают также воспринимать данный термин. Вместе с внедрением «Украины» как заменителя Руси у поляков, данное понятие воспринимается и казачьими старшинами, получившими польское образование. При этом они еще отграничивают его использование как внешнее (т. е. при общении с поляками) от использования понятий «Русь/Малая Русь» в общении с православными людьми, духовенством и государственными институтами Российского государства. Но со временем казачья старшина, во многом равнявшаяся на обычаи и образование польской шляхты, начинает использовать название «Украина» наравне с «Русью» и «Малой Русью». Особенно хорошо это иллюстрируют универсалы и письма Богдана Хмельницкого, который в письмах и договорах с поляками использует термин «Украина» или как общий термин, например: «ani go cierpiec w Ukrainie kozacy moga» («ни терпеть его в Украине козаки не могут»), или в понятии приграничья: «urzdow ukrainnych» («украинных урядников»). Но в своих посланиях, написанных «руским писмом» Хмельницкий пишет, например о правах малороссийской шляхты так: «Шляхта, которые в России обретается», или о «самой столицы Киева, також части сие Малые Руси нашия». Аналогичное словоупотребление характерно и для многих современников Богдана Хмельницкого, например, для кошевого атамана Запорожской Сечи Ивана Серко. Иван Серко говорит как о «всей Малой Росии», «ратных Руских», «отчизне нашей Малой Росии», так и об «Украине» «наших украинных городов» и т. д. Выше рассматривались в основном сведения, исходившие или от высших и образованных классов Польши и Малороссии, или от иностранцев. Но важен вопрос народного понимания и народной самоидентификации. К сожалению, по понятным причинам источники для выяснения этого вопроса крайне немногочисленны. Это в первую очередь народные думы и духовная литература, которую писали такие близкие к народной стихии авторы, как И. Вишенский, И. Копинский (выше цитировались примеры их понимания Южной Руси как «Малой России»), «старчик» Григорий Сковорода и другие. В среде православного духовенства долго существовала линия, противоположная официальной польской политике. Ее лучшим выразителем можно назвать настоятеля Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля, автора «Синопсиса» (1674 г.), в котором было сформулировано понимание русского народа как триединого народа в составе «великорусов, малорусов и белорусов». Государственная власть Московского государства во всех трех частях — Великой, Малой и Белой Руси — трактовалась в этом произведении как единственно законная, так как московские князья, а потом цари, ведут свой род от Александра Невского, который «бысть князь Киевский из земли Российския». Подобная же тенденция была характерна и для народной поэзии. В малороссийских думах, имеющих сюжетами самые ранние периоды — «Плач невольника», «Маруся Богуславка» (XV—XVII вв.), упоминаются «берег святоруский», «берег руский» и только в поздних по своей тематике думах начинает появляться термин «Украина». Таким образом, всего вышеизложенного можно сделать некоторые выводы по истории происхождения и становления этнонима «Украина». С древнейших времен основными наименованиями территории нынешней Украины и ее населения была «Русь» и производные от него («Малая Русь» или, реже, «Червоная Русь»), причем данное название использовалось вплоть до середины XVII в. всеми этническими, сословно-профессиональными и конфессиональными группами, жившими в Малороссии. И только в связи с проникновением в высшие слои местного населения польской культуры среди него начало распространяться польское название «Украина», возникновение которого было обусловлено политическими и идеологическими причинами. Все это указывает на внешнее и искусственное происхождение понятия «Украина», официально насаждаемого правительством Речи Посполитой в XVII—XVIII вв. вместо естественных и исторических понятий «Русь» и «Малая Русь». Позднее этот термин культивировался в кругах, охваченных в XIX в. малороссийской или украинской романтикой. Анализ закрепления этого понятия усилиями украинофилов конца XIX — начала XX в., а потом и окончательного преобладания этой тенденции в советское время (период «коренизации» 20-х гг.), приведшей к нынешнему представлению об «исконности» названия «Украина», уже выходит за рамки данной работы. Цит. по: Храпачевский Р.П. Русь, Малая Русь и Украина: происхождение и становление этнонима.
Из комментариев:
Были новгородцы, псковичи и тверичи, галичане и что? Потом были русскими, потом часть стала украинцами. Нации тоже эволюционируют. И дагестанцы теперь - русские, и буряты, и ижора с вепсами. А полабские славяне стали немцами.
Хорошо хочешь защищать позицию мовных ок, тогда скажи куда делась вторая нация российской империи?..
Сводка Минобороны России о ходе отражения попытки вторжения ВСУ на территорию Российской Федерации в Курской области (по состоянию на 21 декабря 2024 г.)
Вооруженные Силы Российской Федерации продолжают разгром формирований ВСУ на территории Курской области.
- Подразделения группировки войск «Север» в ходе наступательных действий нанесли поражение формированиям тяжелой механизированной, пяти механизированных, трех десантно-штурмовых бригад, бригады морской пехоты и четырех бригад территориальной обороны ВСУ в районах населенных пунктов Александрия, Викторовка, Куриловка, Лебедевка, Леонидово, Мартыновка, Николаевка, Николаево-Дарьино, Русское Поречное, Свердликово, Черкасская Конопелька. Отражены две контратаки штурмовых групп противника.
- Ударами оперативно-тактической, армейской авиации и огнем артиллерии поражены живая сила и техника противника в районах населенных пунктов Александрия, Викторовка, Гуево, Косица, Куриловка, Лебедевка, Леонидово, Малая Локня, Мартыновка, Николаево-Дарьино, Новая Сорочина, Рубанщина, Русское Поречное, Свердликово, Черкасское Поречное, Южный, а также Басовка, Беловоды, Водолаги, Журавка и Локня в Сумской области.
За сутки потери ВСУ составили более 300 военнослужащих, уничтожены танк, две боевые машины пехоты «Bradley» производства США, два бронетранспортера, четыре боевые бронированные машины, восемь автомобилей и две станции радиоэлектронной борьбы.
- Всего за время боевых действий на Курском направлении противник потерял до 42750 военнослужащих, 249 танков, 189 боевых машин пехоты, 130 бронетранспортеров, 1305 боевых бронированных машин, 1166 автомобилей, 323 артиллерийских орудия, 42 пусковые установки реактивных систем залпового огня, в том числе 11 HIMARS и шесть MLRS производства США, 13 пусковых установок зенитных ракетных комплексов, семь транспортно-заряжающих машин, 78 станций РЭБ, 13 РЛС контрбатарейной борьбы, четыре РЛС ПВО, 27 единиц инженерной и другой техники, из них 13 инженерных машин разграждения, одна установка разминирования УР-77, а также шесть бронированных ремонтно-эвакуационных машин и командно-штабная машина.
Следственный комитет предъявил обвинение в мошенничестве в крупном размере заместителю генерального директора государственной корпорации "Роскосмос" Олегу Фролову и его соучастникам, сообщили нам в СК РФ.
По версии следствия, Фролов, используя служебное положение, вступил в преступный сговор с двумя другими соучастниками преступления. В ходе исполнения контракта по закупке оборудования они похитили не менее 435 млн рублей бюджетных средств.
Суд арестовал недвижимость по делу замглавы Роскосмоса, обвиняемого в хищении 435 млн руб., сказано в материалах расследования. Арест наложен на земельный участок в Подмосковье и пять нежилых помещений. https://t.me/boris_rozhin/148639
США — «недружественная страна», чьи ракеты бьют по России, заявил Песков, отвечая на вопрос, будет ли Путин поздравлять Трампа с инаугурацией. https://t.me/belarusian_silovik/46702
Причина удаления:
Перемещённое сообщение не будет удалено, только эта копия.
Используйте эту форму для отправки жалобы на выбранное сообщение (например, «спам» или «оскорбление»).
Внимание! Уважаемые посетители сайта mfd.ru, предупреждаем вас о следующем: ОАО Московская Биржа (далее – Биржа) является источником и обладателем всей или части указанной на настоящей странице Биржевой информации. Вы не имеете права без письменного согласия Биржи осуществлять дальнейшее распространение или предоставление Биржевой информации третьим лицам в любом виде и любыми средствами, её трансляцию, демонстрацию или предоставление доступа к такой информации, а также её использование в игровых, учебных и иных системах, предусматривающих предоставление и/или распространение Биржевой информации. Вы также не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию для создания Модифицированной информации предназначенной для дальнейшего предоставления третьим лицам или публичного распространения. Кроме того, вы не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию в своих Non-display системах.