Все большее число республиканцев считает, что технический дефолт не ввергнет страну в хаос и поддерживают эту идею, что перекликается с заявлениями легендарного инвестора Стэна Друкенмиллера. По их мнению, это приведет к немедленному принятию их предложений по сокращению затрат, чего они добиваются на переговорах с демократами.
An increasing number of Republicans do not believe the Obama administration's dire predictions of economic "catastrophe" if the debt limit is not increased. They argue a period of technical default can be managed without plunging markets into chaos.
Establishment Republicans including Tim Pawlenty, the former Minnesota governor who announced his presidential candidacy last month, are backing a short-term default if it leads to deep, immediate spending cuts.
Jeff Sessions and Paul Ryan, the top Republicans on the Senate and House Budget Committees, have also said failure to raise the debt limit would not trigger immediate catastrophe.
Republican Senator Pat Toomey has even introduced legislation directing the Treasury to prioritize debt service over other payments if the debt limit is not raised. It has 22 Republican co-sponsors in the Senate and 98 in the House of Representatives, although no members of the Republican leadership have backed it.
David Frum, a former speechwriter for President George W. Bush and a Republican advocate for raising the debt limit, said he holds regular question-and-answer sessions with Republican congressman over a beer.
"I have yet to meet one Republican who actually says a failure to raise the debt limit scares them," Frum said. "It is deeply, deeply troubling the number of Republicans I now talk to -- and I include the mainstream -- who think a technical default is manageable.
Many on Wall Street disagree. They fear even the briefest default would cause a steep climb in interest rates worldwide and a tumbling dollar, which would tip a fragile economy back into recession and cause financial market upheaval on a scale not seen since the collapse of Lehman Bros.
Fueling skepticism over this outcome is an argument made last month by legendary investor Stan Druckenmiller, a one-time ally of George Soros, who said he would favor a short-term default if in exchange lawmakers in Washington struck a deal for massive spending cuts and a medium-term plan to tackle the $1.4 trillion deficit.
"That had a lot of impact on Republicans," said Vin Weber, a veteran Republican strategist and party moderate. He said the idea that a short-term default would not be a problem "is definitely becoming a mainstream belief."
Удивительное совпадение, но одновременно с этой статьей последовала статья о реакции Китая на такую перспективу
Li Daokui, советник ЦБ Китая заявил, что республиканцы играют с огнем, рассматривая возможность даже краткосрочного дефолта. Результат будет очень серьезный, и я надеюсь, что они остановятся.
The idea of a technical default -- essentially delaying interest payments for a few days -- has gained backing from a growing number of mainstream Republicans who see it as a price worth paying if it forces the White House to slash spending, Reuters reported on Tuesday.
But any form of default could destabilize the global economy and sour already tense relations with big U.S. creditors such as China, government officials and investors warn.
Li Daokui, an adviser to the People's Bank of China, said a default could undermine the U.S. dollar, and Beijing needed to dissuade Washington from pursuing this course of action.
"I think there is a risk that the U.S. debt default may happen," Li told reporters on the sidelines of a forum in Beijing. "The result will be very serious and I really hope that they would stop playing with fire."
China is the largest foreign creditor to the United States, holding more than $1 trillion in Treasury debt as of March, U.S. data shows, so its concerns carry considerable weight in Washington.
"I really worry about the risks of a U.S. debt default, which I think may lead to a decline in the dollar's value," Li said.
Последствия даже технического дефолта будут очень серьезными.
Treasury Secretary Timothy Geithner says failure to increase the debt limit by August 2 will lead to a crisis in the markets that could plunge the back into recession.
Priya Misra, head of rates research at Bank of America-Merrill Lynch, said $25.6 billion in Treasury interest payments due on August 15 could be in jeopardy if the August 2 deadline is not met.
If the United States defaults, money market mutual funds that invest in short-term government bills, considered one of the most secure investments, could "break the buck" by falling below $1 a share, Misra said.
Priya Misra из BofA предупреждает, что в случае дефолта не будут выплачены 25,6 млрд. долларов процентных платежей Казначейства и это нанесет серьезный удар по фондам денежного рынка и «сломает бакс».