ЦИНДАО (КНР), 9 июн – РИА Новости. Председатель КНР Си Цзиньпин, выступая в субботу на торжественном приеме в честь открытия саммита глав стран-участниц Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), пожелал организации успеха на пути к развитию, китайский лидер поднял бокал за процветание всех стран и благополучие народов.
Саммит ШОС проходит 9-10 июня в прибрежном китайском городе Циндао, в воскресенье утром здесь пройдет первое заседание Совета глав стан ШОС после присоединения к организации Индии и Пакистана.
"Предлагаю поднять бокалы за полный успех саммита в Циндао, за развитие процветание всех стран, счастье и благополучие народов, за прекрасное будущее ШОС, за здоровье присутствующих гостей и членов их семей", - сказал китайский лидер.
"Циндао известен во всем мире как город парусов, в 2008 году во время пекинской Олимпиады здесь прошли состязания по парусному спорту, отсюда с давних пор бесчисленные суда отравлялись вдаль за своей мечтой. Завтра здесь же состоится первый после расширения организации саммит ШОС, в ходе которого будет намечен всесторонний план и перспективы развития организации. Давайте сделаем саммит в Циндао нашим новым стартом, и на этом старте, высоко поднимая паруса "Шанхайского духа", дружно преодолевая невзгоды и непогоду, отправимся в новое плавание развития ШОС", - добавил он.
Си Цзиньпин напомнил, что провинция Шаньдун, где проходит саммит, является важной составляющей китайской культуры, так как именно она считается родиной Конфуция.
"Конфуцианство как важная составляющая китайской цивилизации, проповедует наивысший человеческий идеал, который заключается в том, что мир принадлежит всем, все страны должны жить в мире и согласии, помогать друг другу и быть дружными как члены одной большой дружной семьи", - отметил Си Цзиньпин.
По его словам, эти конфуцианские принципы о гармонии и сотрудничестве имеют много общего с "Шанхайским духом", в рамках которого страны организации придерживаются принципов взаимного доверия, взаимной выгоды, равенства, взаимных консультаций, уважения к многообразию культур и стремления к совместному развитию.
"В соответствии с "Шанхайским духом" необходимо ставить на приоритетное место поиски общих интересов даже при наличии разногласий, придерживаться взаимовыгодного для всех сотрудничества, вот почему "Шанхайский дух" пользуется широким признанием в международном сообществе", - отметил Си Цзиньпин.
При перепечатке и цитировании (полном или частичном) ссылка на РИА "Новости" обязательна. При цитировании в сети Интернет гиперссылка на сайт http://ria.ru обязательна.
Комментарии отключены.