О возможном введении США санкций против двух российских банков сказал Герман Греф, президент "Сбербанка", во время публичной дискуссии First Talk.
"Очевидно, что в начале следующего года США примут санкции, которые они обещали. То, что обсуждается сегодня – это два российских банка. Скорее всего, пока не обсуждается ни один из крупных банков. И будет, наверное, какое-то количество физических лиц", - поделился мнением Греф.
Доброе утро всем! Роснефть Зюзя на открытии закрыл лонг и зашел в шорт. -- 12/05/18 09:00:11 ROSN Закрытие лонга 3 пакета , купленых по 404.1 выставлено по 433.15 Профит=7.14% --
чет мне кажется Зюзя у тебя поторопился
Не, лонг закрыл правильно, а с шортом да, поторопился. Выпрыгнул из него практически сразу по короткому стопу. Надо ему ограничения на вход в "час дурака" поставить.
Не, лонг закрыл правильно, а с шортом да, поторопился. Выпрыгнул из него практически сразу по короткому стопу. Надо ему ограничения на вход в "час дурака" поставить.
я по росе пока не вижу причин крыть лонги...вот если будет еще пару тестов 430 то тогда скорее всего продавят ниже
Дело то не в том когда перейдет, а в том, что в Казахстане любой, кто имеет работу с документами должен знать казахский язык. Я не вижу здесь ничего предосудительного. Живете в другой стране, будьте добры изучайте национальный язык, если того желает государство.
Дело то не в том когда перейдет, а в том, что в Казахстане любой, кто имеет работу с документами должен знать казахский язык. Я не вижу здесь ничего предосудительного. Живете в другой стране, будьте добры изучайте национальный язык, если того желает государство.
Они до сих пор не могут толком перевести делопроизводство на казахский язык. Начали еще в 90-х годах но так и топчутся на месте. У них все что связано со скотоводством-животноводством и частично с сельхозпроизводством - без проблем. А вот наука и техника.... словарного запаса нет. Да и знание казахского языка еще не означает что получишь работу в соответствии со своей квалификацией. Явно присутствует дискриминация по национальному признаку.
Дело то не в том когда перейдет, а в том, что в Казахстане любой, кто имеет работу с документами должен знать казахский язык. Я не вижу здесь ничего предосудительного. Живете в другой стране, будьте добры изучайте национальный язык, если того желает государство.
Они до сих пор не могут толком перевести делопроизводство на казахский язык. Начали еще в 90-х годах но так и топчутся на месте. У них все что связано со скотоводством-животноводством и частично с сельхозпроизводством - без проблем. А вот наука и техника.... словарного запаса нет. Да и знание казахского языка еще не означает что получишь работу в соответствии со своей квалификацией. Явно присутствует дискриминация по национальному признаку.
Основные научные слова как мне кажется, сейчас идут европейские, никак не русские. Не вижу проблем. А знание языка русского гарантирует, что получишь соответствующую работу своей квалификации в России? Эти имперские замашки к странам СНГ, Прибалтики вызывают раздражение. Как у нас тут говорят в таком случае: "Не нравится, скатертью дорога.".
В Казахстане еще прикол в том, что до присоединения к СССР у казахов письменности на национальном языке не было... После присоединения, для них разработали правила записи слов на казахском кириллице... Эти правила за почти 100 лет устоялись... А теперь они отказываются от письменного кириллического казахского ради якобы избавления от русской угрозы... И пишут теперь всей страной на валапюпе (транслитом) ... Вся страна уподобилась бедным русским студентам, которые писали СМС латиницей, потому что так в 2 раза больше текста влезает в СМС ))) .
Дело то не в том когда перейдет, а в том, что в Казахстане любой, кто имеет работу с документами должен знать казахский язык. Я не вижу здесь ничего предосудительного. Живете в другой стране, будьте добры изучайте национальный язык, если того желает государство.
Они до сих пор не могут толком перевести делопроизводство на казахский язык. Начали еще в 90-х годах но так и топчутся на месте. У них все что связано со скотоводством-животноводством и частично с сельхозпроизводством - без проблем. А вот наука и техника.... словарного запаса нет. Да и знание казахского языка еще не означает что получишь работу в соответствии со своей квалификацией. Явно присутствует дискриминация по национальному признаку.
Они до сих пор не могут толком перевести делопроизводство на казахский язык. Начали еще в 90-х годах но так и топчутся на месте. У них все что связано со скотоводством-животноводством и частично с сельхозпроизводством - без проблем. А вот наука и техника.... словарного запаса нет. Да и знание казахского языка еще не означает что получишь работу в соответствии со своей квалификацией. Явно присутствует дискриминация по национальному признаку.
Основные научные слова как мне кажется, сейчас идут европейские, никак не русские. Не вижу проблем. А знание языка русского гарантирует, что получишь соответствующую работу своей квалификации в России? Эти имперские замашки к странам СНГ, Прибалтики вызывают раздражение.
Не буду спорить, но практически процитирую свой разговор с начальником АМСГ (метеослужба аэропорта) по поводу перевода делопроизводства в 1993 году. - Как будет на казахском "начальник аэропорта"? - Авиациялық бастық - как будет авиадиспетчер? после недолгой паузы: -Авиациялық бастық - Хорошо, командир экипажа? Пауза длиннее: - Авиациялық бастық. -Руководитель полетов? - ..... Так как я теперь буду писать инструкции и правила? Если кругом одни бастыки, ни----я не понятно кого и куда посылать? В ИКАО 4 официальных языка, один из них русский. На нем и будут издаваться документы. Все! Занавес...
Они до сих пор не могут толком перевести делопроизводство на казахский язык. Начали еще в 90-х годах но так и топчутся на месте. У них все что связано со скотоводством-животноводством и частично с сельхозпроизводством - без проблем. А вот наука и техника.... словарного запаса нет. Да и знание казахского языка еще не означает что получишь работу в соответствии со своей квалификацией. Явно присутствует дискриминация по национальному признаку.
В Казахстане еще прикол в том, что до присоединения к СССР у казахов письменности на национальном языке не было... После присоединения, для них разработали правила записи слов на казахском кириллице... Эти правила за почти 100 лет устоялись... А теперь они отказываются от письменного кириллического казахского ради якобы избавления от русской угрозы... И пишут теперь всей страной на валапюпе (транслитом) ... Вся страна уподобилась бедным русским студентам, которые писали СМС латиницей, потому что так в 2 раза больше текста влезает в СМС ))) .
Валапюпе, транслит, что это? неужели не русские слова?
Основные научные слова как мне кажется, сейчас идут европейские, никак не русские. Не вижу проблем. А знание языка русского гарантирует, что получишь соответствующую работу своей квалификации в России? Эти имперские замашки к странам СНГ, Прибалтики вызывают раздражение.
Не буду спорить, но практически процитирую свой разговор с начальником АМСГ (метеослужба аэропорта) по поводу перевода делопроизводства в 1993 году. - Как будет на казахском "начальник аэропорта"? - Авиациялық бастық - как будет авиадиспетчер? после недолгой паузы: -Авиациялық бастық - Хорошо, командир экипажа? Пауза длиннее: - Авиациялық бастық. -Руководитель полетов? - ..... Так как я теперь буду писать инструкции и правила? Если кругом одни бастыки, ни----я не понятно кого и куда посылать? В ИКАО 4 официальных языка, один из них русский. На нем и будут издаваться документы. Все! Занавес...
Основные научные слова как мне кажется, сейчас идут европейские, никак не русские. Не вижу проблем. А знание языка русского гарантирует, что получишь соответствующую работу своей квалификации в России? Эти имперские замашки к странам СНГ, Прибалтики вызывают раздражение.
Не буду спорить, но практически процитирую свой разговор с начальником АМСГ (метеослужба аэропорта) по поводу перевода делопроизводства в 1993 году. - Как будет на казахском "начальник аэропорта"? - Авиациялық бастық - как будет авиадиспетчер? после недолгой паузы: -Авиациялық бастық - Хорошо, командир экипажа? Пауза длиннее: - Авиациялық бастық. -Руководитель полетов? - ..... Так как я теперь буду писать инструкции и правила? Если кругом одни бастыки, ни----я не понятно кого и куда посылать? В ИКАО 4 официальных языка, один из них русский. На нем и будут издаваться документы. Все! Занавес...
Я тебя умоляю! разберутся с этим. Ссылку скину, название мне очень понравилось и интервью очень занимательное. Рекомендую всем у кого будет свободное время почитать. «Мы больше не мечтаем о будущем, мы его скорее боимся» https://globalaffairs.ru/number/My-bolshe-ne-me...
Да, недодержал день шорта Сбера и ГП. Ушёл в безубыток, а был бы с печенькой... Шорт гнетёт - не моё... Начну сбер брать со 191, там где-то Мюллер откупаться собирался... А ГП в р-не 155-156...
Внимание! Уважаемые посетители сайта mfd.ru, предупреждаем вас о следующем: ОАО Московская Биржа (далее – Биржа) является источником и обладателем всей или части указанной на настоящей странице Биржевой информации. Вы не имеете права без письменного согласия Биржи осуществлять дальнейшее распространение или предоставление Биржевой информации третьим лицам в любом виде и любыми средствами, её трансляцию, демонстрацию или предоставление доступа к такой информации, а также её использование в игровых, учебных и иных системах, предусматривающих предоставление и/или распространение Биржевой информации. Вы также не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию для создания Модифицированной информации предназначенной для дальнейшего предоставления третьим лицам или публичного распространения. Кроме того, вы не имеете права без письменного согласия Биржи использовать Биржевую информацию в своих Non-display системах.